直线盟友旗帜--它意味着什么?

  • Share This
Stephen Reese

    LGBTQ社区由来自各行各业的人组成,显然是那些认为自己属于漫长而多彩的性别光谱的人。 虽然异性恋和双性恋者在技术上不是这个社区的一部分,但非常欢迎直系盟友站出来,为LGBTQ人的权利而奋斗。

    谁是直系盟友?

    与同性恋者做朋友或与女同性恋者交往并不自动使你成为直系盟友。 这只是意味着你容忍你的LGBTQ朋友。

    直人盟友是指任何认识到LGBTQ社区成员因其性取向、性别认同和性别表达而面临固有歧视的异性恋或双性恋者。 虽然人们在实现性别平等方面取得了重大进展,但直人盟友知道,这场斗争远未结束。

    盟友关系的级别

    作为LGBTQ社区的积极支持者,直男盟友也必须处理一些路障,并愿意挑战。 然而,就像任何盟友关系一样,对一项事业有一定程度的同情心。

    第1级:认识

    这个层次的盟友认识到他们相对于其他部门的特权,但不参与性别平等的斗争。 换句话说,这些人是异性恋者,他们不歧视LGBTQ社区的任何成员,仅此而已。

    第2级:行动

    这些盟友知道他们的特权,并愿意为此采取行动。 参加自豪游行的直男盟友,不遗余力地制定立法,结束对LGBTQ社区的系统性压迫,都属于这个层次。

    第三级:整合

    这是知道一个盟友已经浸透了他或她希望在社会中发生的变化。 融合是一个缓慢的发现、行动和认识的过程,不仅仅是对社会不公正的认识,而且是对他或她为解决这个问题所做的事情的认识。 这是一个涉及反思的个人过程。

    直立联盟旗帜背后的历史和意义

    考虑到直系盟友在正在进行的性别平等的战斗中的重要性和影响,在某种程度上,发明了一个官方的直系盟友旗。

    关于谁设计了直男盟友的旗帜,没有任何说法,但我们知道它是在2000年代首次使用的。 这面专门为异性恋盟友设计的旗帜是由直男旗和 LGBTQ的骄傲旗帜 .

    LGBTQ骄傲旗帜是由退伍军人和LGBTQ成员吉尔伯特-贝克在1977年发明的。 贝克用彩虹的颜色来代表 多样性中的团结 贝克的彩色旗帜在1978年旧金山同性恋自由日游行中首次升起,著名的同性恋权利活动家哈维-米尔克(Harvey Milk)举着它让大家看到。

    然而,你应该知道,直系盟友的旗帜并没有贝克最初制作的八色旗。 相反,盟友自豪的旗帜只使用6色的,去掉了粉色和绿松石的颜色。

    LGBTQ骄傲旗帜的颜色可以从写在旗帜中间的字母'a'中看出。 这个字母代表了单词 盟友。

    编辑的最佳选择 shop4ever 凹凸不平的彩虹旗T恤 同志骄傲衬衫XX-Large 黑色 0 看到这里 亚马逊网站 不是同性恋,只是来参加聚会的直男盟友T-shirt,请看这里 亚马逊网站 Like My Whiskey Straight Friends LGBTQ Gay Pride Proud Ally T-Shirt See This Here Amazon.com 最后一次更新是在: 2022年11月24日 12:30 am

    直人盟的旗帜也有直人旗,由黑色和白色条纹组成。 直人旗实际上是对LGBTQ自豪旗的反动旗帜。 它是由社会保守派在20世纪发明的,作为反对同性恋自豪的政治立场。 这些由主要男性人物组成的团体认为,没有必要为同性恋自豪或LGBTQ自豪,因为没有人谈到了直率的骄傲。

    考虑到这一点,将直旗的一部分结合到直盟旗中,可以看作是双性恋者区分自己是LGBTQ群体的局外人的一种方式。 而同时,通过将彩虹旗纳入直旗,这象征着LGBTQ成员与相信性别平等的异性恋者之间可能的和谐伙伴关系。毕竟,性别平等只是意味着尊重人权,无论性取向如何。

    要记住的事

    扛起直系盟友的旗帜不仅仅是一种趋势。 它伴随着对LGBTQ人群困境的理解和为之做些什么的责任。

    知道有一个现有的直男盟友旗帜,直男和直女被允许支持LGBTQ社区,这一切都很好。 然而,对于阅读这篇文章的盟友,请记住,支持社区并不意味着你是 需要 真正的LGBTQ盟友知道,支持有多种形式和规模。

    因为只要你不参与对LGBTQ成员的歧视,并继续推动性别平等,那么你完全有权利称自己为直系盟友。 但如果你想积极推动性别平等,那么,通过各种方式,去做吧。

    Stephen Reese is a historian who specializes in symbols and mythology. He has written several books on the subject, and his work has been published in journals and magazines around the world. Born and raised in London, Stephen always had a love for history. As a child, he would spend hours poring over ancient texts and exploring old ruins. This led him to pursue a career in historical research. Stephen's fascination with symbols and mythology stems from his belief that they are the foundation of human culture. He believes that by understanding these myths and legends, we can better understand ourselves and our world.