30 ئىتالىيە ماقال-تەمسىللىرى ۋە ئۇلارنىڭ مەنىسى

  • ھەمبەھىرلەڭ
Stephen Reese

مەزمۇن جەدۋىلى

    ئىتالىيەلىكلەر مۇھەببەت ، ھايات ، ۋاقىت ۋە باشقا ھېكمەتلەر توغرىسىدا كۆپ سۆزلىدى. بۇ ئۇلارنىڭ ماقال-تەمسىللىرىدە ئەكس ئەتتۈرۈلگەن بولۇپ ، ئىتالىيەلىكلەر ئەڭ ياخشى بىلىدىغان ھەممە نەرسىگە ئائىت ئەقىل-پاراسەت. ئۆتمۈشتىكى نۇرغۇن لاتىنچە سۆزلەرمۇ ئىتالىيە مىراسىنىڭ بىر قىسمىغا ئايلاندى. ئەڭ داڭلىق ۋە چوڭقۇر ئىتالىيە ماقال-تەمسىللىرىنى كۆرۈپ باقايلى.

    Finché c'è vita, c'è speranza - ھايات بولسىلا ئۈمىد بار.

    ئىتالىيەنىڭ بۇ ماقال تەمسىل قالمىغاندەك قىلسىمۇ ھەمىشە ئۈمىدۋار بولۇشنى ئەسكەرتىدۇ. ئەڭ ئۈمىدسىز ۋە قىيىن ئەھۋاللاردىمۇ نىشانىڭىزغا يەتكۈچە ھەر ۋاقىت تىرىشىڭ. بۇ 2000 نەچچە يىل ئىلگىرى سىسېرونىڭ سۆزىدىن كەلگەن ماقال-تەمسىل.

    مېگلىيو تاردى چې ماي - ئەزەلدىن كېچىكىپ باقمىغان ياخشى. بىر پۇرسەت كېلىپ چىقىدۇ ، ئۇنى پۈتۈنلەي قولدىن بېرىپ قويماي ، سەل كېچىكىپ باشلاش ياخشى. بۇ يەنە ئەگەر سىزدە ناچار ئادەت بارلىقىنى ھېس قىلغان بولسىڭىز ، ئۇنى ھەرگىز ئۆزگەرتمەي ، ئاقىۋەتكە دۇچار بولماستىن ، كېچىكىپ ئۆزگەرتىشكە ئۇرۇنغان ياخشى. ، ئەڭ ياخشى كۈلىدۇ.مەلۇم بىر ئىشنىڭ قانداق بولىدىغانلىقى پەيتتە. يامغۇر ، ئۇ تۆكۈلىدۇ 'دېمەك ، تەلەيسىزلەر داۋاملىق تەلەيسىز بولىدۇ ، ئىتالىيە نۇسخىسى ئەمەلىيەتتە ئىجابىي مەنىگە ئىگە. ئىتالىيەلىكلەرگە نىسبەتەن ، تەلىيى ئوڭدىن كەلگەنلەر ئۇنى داۋاملىق ساقلايدۇ. ئات سودىگەرلىرى ئاتنىڭ چىشىنى تەكشۈرۈش ئادىتىنى ئىشلىتىپ ، ئۇنىڭ ساغلام ياكى ئەمەسلىكىنى ئېنىقلىغان ۋاقىتتىن كەلگەن. بۇ ماقالنىڭ مەنىسى سىزگە بېرىلگەن سوۋغاتنى ھەرگىز تەنقىد قىلماسلىق. شۇ كۈنىنىڭ ئاخىرىدا ، سىزگە سوۋغات بەرگەن كىشىنىڭ ياخشى نىيىتىنى قوبۇل قىلىڭ. ھەمراھىڭىز بار ، ئەقىللىق ۋاقىت سەرپ قىلغان كىشىلەرنى تاللىشىڭىز تېخىمۇ مۇھىم. ئۆزىڭىزگە ياكى لاياقەتسىز كىشىلەر بىلەن ياخشىلىق قىلىشنى خالىمايدىغان كىشىلەر بىلەن بىللە بولماستىن ، يالغۇز بولۇش ياخشىراق.

    Occhio non vede, cuore non duole - كۆز كۆرمەيدۇ ، يۈرەك زىيان تارتمايدۇ. ئۇنى كۆرگەندىلا ئازاب-ئوقۇبەتلىرىڭىزنى ئەسلىتىدۇ. شۇڭا ، كۆرمىگەن ئىشلارنى كۆرمىگەن ياخشىبىلمەكچى.

    Fidarsi è bene ma fidarsi è meglio - ئىشەنچ ياخشى ، ئەمما ئىشەنچ قىلماسلىق تېخىمۇ ياخشى. مۇناسىۋەت ، كىمنىڭ ئىشەنچىڭىزگە لايىق ئىكەنلىكىنى قارار قىلغاندا ھەمىشە ھوشيارلىقنى ساقلاپ ، ئېھتىياتچان بولۇشىڭىز ياخشى. ئىشەنچىڭىزنى ھېچكىمگە ئاسانلا بەرمەڭ.

    Il buongiorno si vede dal mattino - ياخشى كۈن ئەتىگەندە باشلىنىدۇ. بىرىنچىسى ، بىر كۈننى بالدۇر باشلاش شۇنداقلا ئۇلۇغ سەھەر قالغان كۈنلەرنى ئاكتىپ ھالەتكە كەلتۈرەلەيدۇ. ئۇ ياخشى باشلىنىشنىڭ مۇھىملىقىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ ، چۈنكى ئۇ قالغانلارغا ئالدىن بېشارەت بېرىدۇ. يەنە بىر مەنىسى شۇكى ، ياخشى بالىلىق ئادەمنى مۇۋەپپەقىيەتكە تەييارلىق قىلالايدۇ ، ياخشى باشلىنىش ياخشى پىلان بىلەن ياخشى ئاخىرلىشىشقا كاپالەتلىك قىلىدۇ.

    بوككادىكى Il mattino ha l'oro - ئەتىگەننىڭ ئاغزىدا ئالتۇن بار. بالدۇر خەتەرگە تەۋەككۈل قىلغۇچىلار كۈننى ئەڭ ياخشى ئىشلىتەلەيدۇ ، چۈنكى ئۇ بىر كۈننى توغرا باشلايدۇ. ناچار خەۋەرلەر ئۇنىڭغا مەسئۇل ئەمەس ، پەقەت سىزگە يامان خەۋەرنى يەتكۈزگەنلىكىڭىز ئۈچۈن ئەيىبلەنمەسلىكى ۋە جازالىنىشى كېرەك. بۇمۇ ئۇرۇش دەۋرىدىكى ئادەتدۈشمەن قوشۇنىنىڭ ئەلچىسى ياكى باش ئەلچىسى ھەر قانداق ئۇچۇر يەتكۈزمەكچى بولغاندا ئېتىپ ئۆلتۈرۈلمەيدۇ. ئىتالىيەنىڭ «موللاقتىن تاغ ياساڭ» دېيىش ئۇسۇلى. بۇ ماقال-تەمسىل كىچىك ۋە كىچىك بولۇپ ، چوڭ ئىش قىلىشقا ئېھتىياجلىق بولمىغان ئەھۋالنى مۇبالىغىلەشتۈرۈشكە مۇناسىۋەتلىك.

    La gatta frettolosa ha fatto i figli / gattini ciechi - مۈشۈك ئالدىراپ قارىغۇ تۇغدى. مۈشۈكلەر.

    ئىتالىيەلىكلەر سەۋرچانلىقنىڭ مۇھىملىقىنى ھەرگىزمۇ يېتەرلىك تەكىتلەپ بېرەلمەيدۇ. ئىتالىيە مەدەنىيىتىنىڭ ھەممىسى سىزنىڭ ۋاقتىڭىزنى ھەر قانداق ئىشقا ۋە ھەممە ئىشقا سەرپ قىلىش. سىز مۇكەممەل بولالماسلىقىڭىز كېرەك ، ئەمما ئالدىراش ئىشلار پەقەت مۇكەممەل بولمىغان نەتىجىگە ئېرىشىدۇ.

    Le bugie hanno le gambe corte - يالغانچىلارنىڭ پۇتى قىسقا. يالغان پۇتى قىسقا بولغاچقا ئۇزۇنغا بارالمايدۇ ياكى ئۇزۇن يولنى بېسىپ كېتەلمەيدۇ. شۇڭا ، ئاخىرىدا ھەقىقەت ھامان ئوتتۇرىغا چىقىدۇ ، بېرىش-كېلىشتىن ھەقىقەتنى سۆزلەش ئارقىلىق ئۆزىڭىزنى قۇتۇلدۇرالايسىز.

    دېمەك ، تەھدىد سالغان ھەر بىر ئادەم ئۇنىڭ بىلەن ئەگەشمەيدۇ. پەقەت تەھدىد سالغان ۋە ئەمەلىيەتتە ھەرىكەت قىلمىغانلار قورقۇشقا تىگىشلىك ئىش ئەمەس.

    Ogni lasciata è persa - قالغان ھەممە نەرسە يوقاپ كەتتى. سىز بەختلىك بولغان پۇرسەت. ئۇلار پەيدا بولغاندىن كېيىنئۇنى تۇتالمايسىز ، ئۇنى مەڭگۈ سېغىنغان بولىسىز. قولدىن كەتكەن پۇرسەت مەڭگۈ يوقىلىدۇ. شۇڭا كېچىكتۈرمەڭ ياكى كېچىكتۈرمەڭ ، ئۇلار كەلگەندەك ئېلىڭ.

    Il lupo perde il pelo ma non il vizio - بۆرە يۇڭىنى يوقىتىدۇ ، ئەمما ناچار ئادەتلىرىنى ئەمەس. ئىتالىيەنىڭ ماقال-تەمسىللىرى لاتىن تىلىدىن ئېلىنغان بولۇپ ، ئەمەلىيەتتە ئاچكۆزلۈك بىلەن تونۇلغان رەھىمسىز زالىم ئىمپېراتور ۋېسپاسيانوغا قارىتىلغان. بۇ ماقالنىڭ مەنىسى كونا ئادەتلەردىن قۇتۇلۇشنىڭ ئىنتايىن مۈشكۈل ئىكەنلىكى ، ھەتتا كىشىلەرنىڭ تاشقى قىياپىتىنى ياكى ھەرىكىتىنى ئۆزگەرتەلەيدىغان تەقدىردىمۇ ، ئۇلارنىڭ ھەقىقىي ماھىيىتى مەڭگۈ ئوخشاش بولۇپ قالىدىغانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ.

    Chi nasce tondo non può morir quadrato - شۇنداق تۇغۇلۇشىدىنلا تۇغۇلغان ، كۋادراتتا ئۆلۈپ كېتەلمەيدۇ. شۇڭا ئۇلارغا قىزىقماسلىقتىن ئېھتىيات قىلىڭ.

    Mal comune mezzo gaudio - ئورتاق ئاۋارىچىلىق ، ئورتاق بەھرىلىنىش خۇشاللىقى. سىز تېخىمۇ ئاز داۋالغۇشقا دۇچ كېلىسىز ، ئەمدى ئۇلار تەرىپىدىن بېسىلىپ قالمايسىز. يۈكنىڭ مۈرىڭىزدىن چىقىرىلىشىغا كاپالەتلىك قىلىدۇ.

    Amor senza baruffa fa la muffa - جېدەل-ماجىرا بولمىغان مۇھەببەت قېلىپقا ئايلىنىدۇ. ئۇلار ئىشلارنى ھەر قانداق مۇناسىۋەتتە قىزىقارلىق ۋە ئاچچىق ساقلاش ئۈچۈن ، بىر ئىككى تالاش-تارتىشنىڭ لازىملىقىنى تەۋسىيە قىلىدۇ. پەقەت بىر نەچچىسى بىلەن مۇھەببەتئىختىلاپ ۋە جېدەل-ماجىرالار ناھايىتى گۈزەل. 2> ئۆزىڭىز خالىغان نەرسىلەرگە بىراقلا ئېرىشەلمەيسىز. بۇ ماقال-تەمسىل بىر نەرسىگە ئېرىشىش ئۈچۈن باشقا نەرسىدىن ۋاز كېچىشىڭىز كېرەكلىكىنى ئەسكەرتىدۇ. بۇمۇ «پۇرسەت تەننەرخى» نىڭ ئىقتىسادىي پرىنسىپىنى ئاساس قىلىدۇ. قارار چىقارغاندا ، ۋاز كەچكەن ئىشىڭىزنى ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ ، قىلماقچى بولغان ئىشلىرىڭىز ئۈچۈن چىقىم قىلغان چىقىم.

    L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza - مېھمان خۇددى بېلىققا ئوخشايدۇ ، ئۈچ كۈندىن كېيىن سېسىق پۇرايدۇ.

    بۇ ئىتالىيەلىك مېھمانلار ، بولۇپمۇ تەكلىپ قىلىنمىغانلار توغرىسىدىكى قىزىقارلىق ماقال. ئۇ بىزگە ھەر قانچە يېقىن بولۇشىدىن قەتئىينەزەر باشقىلارنىڭ ئۆيىدە ئۇلارنى قارشى ئالىدىغانلىقىنى ھەرگىز ئۇنتۇپ قالماسلىققا ئەسكەرتىدۇ. .

    بۇ ئىتالىيە ماقال تەمسىل بىزنى ھەسەتخورلۇقتىن ئاگاھلاندۇرىدۇ. بىز ئۆزىمىزدە بار نەرسىلەرنى قەدىرلىيەلمىسەكمۇ ، ئەتراپىمىزدىكى باشقىلارنىڭ بارلىقىغا ھەمىشە ھەۋەس قىلىمىز. قوشنىڭىزغا ئەھمىيەت بېرىپلا قالماي ، ئالدى بىلەن ئۆزىڭىزگە ئەھمىيەت بېرىش كېرەك. شۇنداق قىلغاندىلا ، سىز ئۆزىڭىز پەخىرلىنىدىغان ئەڭ ياخشى نەشرىگە ئايلىنالايسىز.

    Chi ha tempo non aspetti temp - كىمنىڭ ۋاقتى بار ، ۋاقىتنى ساقلىماسلىقى كېرەك. كېچىكتۈرگۈچىلەر بىر ئىشنى قىلىشقا ۋاقتى بولغان تەقدىردىمۇ كېيىنرەك قىلىپ تۇرىدۇدەرھال. بۈگۈن ئەتە يولغا قويماي تۇرۇپ قىلىشقا بولىدىغان ئىشلارنى ئەسكەرتىش.

    L'ozio é il padre di tutti i vizi - بىكارچىلىق بارلىق ئىللەتلەرنىڭ ئاتىسى.

    بۇ ھورۇنلۇقنىڭ بىزنى ھېچ يەرگە ئېلىپ بارمايدىغانلىقى توغرىسىدىكى ئاگاھلاندۇرۇش ، ئۇ «بىكار ئەقىل شەيتاننىڭ سېخى» دېگەنگە ئوخشايدۇ. دېمەك ، قىلىدىغان ئىشى يوقلار ھەمىشە ۋاقىت ئىسراپ قىلىدىغان يامان غەرەزلىك ئۇسۇللارنى ئوتتۇرىغا قويىدۇ.

    Chi dorme non piglia pesci - كىم ئۇخلىغان بولسا بېلىق تۇتمايدۇ. بېلىقچىلار تۇرمۇشىنى قامداش ئۈچۈن بالدۇر ئويغىنىپ دېڭىزغا قاراپ مېڭىشى كېرەك. ئەمما ئۇلار بۇنداق قىلىشنى رەت قىلسا ، ئۇلار قۇرۇق قول ئۆيگە قايتىشى كېرەك. شۇڭلاشقا ، ئۇ جاپالىق ئىشلەشنىڭ ئەھمىيىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ ۋە بىزگە ھورۇن كىشىلەرنىڭ ھەرگىزمۇ ھېچقانداق نەتىجىگە ئېرىشەلمەيدىغانلىقىنى ئەسكەرتىدۇ.

    La notte porta consiglio - كېچىلىك نەسىھەت ئېلىپ كېلىدۇ. on it '. بەزىدە سىز بىرەر مەسىلىگە يولۇقۇپ ، ھەل قىلىش چارىسىنى تاپالمىسىڭىز ياكى مۇھىم قارار چىقىرىشقا ئامالسىز قالسىڭىز ، ئەڭ ياخشىسى ئۇنى كېچىدىكىگە ئوخشاش تاشلاپ قويۇڭ. ئارام ئېلىڭ ۋە ئەتىگەندە يېڭى تەپەككۇر بىلەن قايتا ئويلاڭ. «ئېلىش ياكى تاشلاش» سىياسىتىنىڭ ئۆزگىرىشى. ئۇ ئۆزىڭىزدە بار نەرسىدىن خۇشال بولۇش ۋە بولالمايدىغان ئەھۋاللارنى قوبۇل قىلىشنىڭ مۇھىملىقىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇخۇشال بولۇش ۋە بەزى بەختسىز نەتىجىلەردىن ساقلىنىش ئۈچۈن ئۆزگەرتىلدى.

    De gustibus non disputandum es - تەمى ئوخشىمايدۇ. بۇ دۇنيادىكى كىشىلەرنىڭ ، ئوخشىمىغان ئىشلارغا كەلگەندە ھەممە ئادەمنىڭ ئوخشاش تەمى بولمايدۇ. ھەمىشە باشقىلارنىڭ مايىللىقى ۋە ھېسسىياتىغا ھۆرمەت قىلىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.

    Paese che vai usanze che trovi - سىز زىيارەت قىلغان ھەر بىر دۆلەتنىڭ ئوخشىمىغان ئۆرپ-ئادەتلىرى بار.

    دۇنيادىكى ھەممە ئادەم بىزگە ئوخشاش ئەمەس. دۇنيا ئوخشىمىغان مەدەنىيەت ، تىل ۋە ئۆرپ-ئادەتكە ئىگە كىشىلەردىن تەركىب تاپقان. شۇڭا ، باشقىلارنىڭ سىز بىلەن ئوخشاش پىكىردە بولۇشىنى ھەرگىز ئۈمىد قىلماڭ ھەمدە باشقىلارغا سەزگۈر ۋە كەڭ قورساق بولۇشنى ئۆگىنىۋېلىڭ. باشقا مەدەنىيەتلەر ، بەزى ماقال-تەمسىللەر ئىتالىيە مەدەنىيىتىگە خاس. ئەمما ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئۆگەنگەن دەرسلەر كۆپچىلىكنىڭ كۈندىلىك تۇرمۇشىغا سىڭىپ كىرىشى ئۈچۈن ئىنتايىن مۇھىم.

    ستېفىن رېس سىمۋول ۋە ئەپسانىلەر بىلەن شۇغۇللىنىدىغان تارىخچى. ئۇ بۇ تېمىدا بىر قانچە كىتاب يازغان بولۇپ ، ئۇنىڭ ئەسىرى دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى ژۇرنال ۋە ژۇرناللاردا ئېلان قىلىنغان. لوندوندا تۇغۇلۇپ چوڭ بولغان ستېفېن تارىخقا ھەمىشە ئامراق ئىدى. ئۇ كىچىك ۋاقتىدا نەچچە سائەت ۋاقىت سەرپ قىلىپ قەدىمكى تېكىستلەرنى تەكشۈرۈپ ، كونا خارابىلەرنى تەتقىق قىلغان. بۇ ئۇنى تارىخ تەتقىقاتى بىلەن شۇغۇللىنىشقا يېتەكلىدى. ستېفېننىڭ سىمۋول ۋە ئەپسانىلەرگە بولغان قىزىقىشى ئۇنىڭ ئىنسانىيەت مەدەنىيىتىنىڭ ئاساسى ئىكەنلىكىگە ئىشىنىشىدىن كەلگەن. ئۇ بۇ ئەپسانىلەرنى ۋە رىۋايەتلەرنى چۈشىنىش ئارقىلىق ئۆزىمىزنى ۋە دۇنيامىزنى تېخىمۇ ياخشى چۈشىنەلەيمىز دەپ قارايدۇ.