Flùr an t-sròin: A Meanings & samhlaidheachd

  • Roinn Seo
Stephen Reese

Tha e furasta am flùr Periwinkle a chall agus dìreach ceum thairis air. Tha e furasta am bloigh bheag fhalach fo shreath de sgudal duille no duilleach nas motha. Ma tha thu a 'fàs an lus no ma tha thu airson a chuir mar thiodhlac gu neach gaoil, smaoinich air na tha e a' samhlachadh an toiseach. Tha am flùr beag purpaidh seo iongantach le brìoghmhor.

Dè tha am Flùr Periwinkle a’ ciallachadh?

Tha am Periwinkle cumanta a’ nochdadh faireachdainnean mu

  • Càirdeas blàth a tha fhathast sa chiad àite ìrean
  • A’ cuimhneachadh air cuimhneachain taitneach a tha air an roinn le caraid no cuideigin a tha càirdeach dhut
  • A’ ruigsinn do làn chomais agus a’ coileanadh do bhruadar
  • Bith fad na sìorraidheachd, agus a’ leudachadh do chuid ùine leis na tha thu dèidheil air
  • 7>
  • Gràdh sìorraidh
  • Glanachd agus neart na h-Oighe Moire.

Brìgh briathrachais an Fhlùr Peiwinkle

Tha an t-Eilean Sgitheanach air a bhith na phàirt de Eachdraidh Eòrpach airson mìltean de bhliadhnaichean, agus mar sin chan eil e ach nàdarra gu bheil an t-ainm a’ tighinn bhon Laideann tro Bheurla Seann is Meadhanach. B' e pervinca an t-ainm a bh' air an fhlùr aig aon àm leis na Ròmanaich, a bha gu slaodach an sàs ann an ainm an fhlùir thar nan linntean.

Siombalachd an Fhlùr Periwinkle

Bha am Periwinkle na shamhla làidir cràbhach ceangailte ris an Òigh Màiri anns na Meadhan Aoisean, agus mar sin chan eil e neo-chumanta am blàth beag purpaidh fhaicinn a’ coimhead a-mach air uinneag glainne dhathte. Thug luchd-cleachdaidh cànan flùraichean Bhictòrianach brìgh dhacairdeas a tha fo bhlàth. Tha e cuideachd a’ ciallachadh a bhith a’ roinn cuimhneachan tlachdmhor bhon àm a dh’ fhalbh. Anns an Úcráin, tha e ceangailte ri beul-aithris mu ghaol a mhaireas tron ​​​​t-sìorraidheachd. Tha e air a thoirt do mhnathan ùra a bhith a’ guidhe pòsadh fada dhaibh, ach tha e eadhon air a chleachdadh timcheall choinnlean an dòchas gum mair iad nas fhaide. ris an canar Vinca leis an ainm saidheansail, tha flùr aotrom gorm no lavender ann an cumadh rionnag. Tha cuid de sheòrsan geal no beagan pinc. Tha e air a chleachdadh gu bitheanta mar lus leapa oir tha e a’ sgaoileadh gu sgiobalta thairis air an talamh gus còmhdach uaine a tha a’ fàs ìosal a chruthachadh nach eil feumach air spealadh no spealadh. 4>

Tha brìgh an lus ag atharrachadh a rèir dath nam bileagan. Ged nach e flùr breith a th’ anns an lus seo, faodaidh tu fhathast am flùr a mhaidseadh ri neach stèidhichte air feartan mar:

  • Flùraichean geala gan ceangal ri cuimhneachain agus gaol fad-ùine
  • Solas gorm a’ samhlachadh purrachd agus toiseach càirdeas a tha thu airson mairsinn
  • Dathan eile airson a bhith a’ toirt toileachas do luchd-gràidh a bhith a’ faireachdainn beagan sìos.

Gnìomhan Luibh-eòlais Brìoghmhor an Fhlùr Periwinkle

Tha am Periwinkle beagan ro phuinnseanach airson a chleachdadh gu sàbhailte mar luibh, fhad ‘s a tha cuid a’ gabhail an cunnart agus an urra ris mar stuth-leudachaidh luibhean. Thathas ga sgrùdadh mar aillse a dh’ fhaodadh a bhith annleigheas, ach dh’ fhaodadh e droch mhilleadh a dhèanamh air grùthan is dubhagan eadhon ann an corra uair, mar sin cùm ort ga chleachdadh mar sgeadachadh. càirdeas ùr fhad ‘s a tha cuimhne agad air an àm a dh’ fhalbh. Cùm grèim air na rudan a tha a’ còrdadh riut cho fada ‘s a ghabhas.

'S e neach-eachdraidh a th' ann an Stephen Reese a tha a' speisealachadh ann an samhlaidhean agus beul-aithris. Tha e air grunn leabhraichean a sgrìobhadh mun chuspair, agus tha an obair aige air fhoillseachadh ann an irisean agus irisean air feadh an t-saoghail. Rugadh agus thogadh e ann an Lunnainn, bha gaol aig Stephen an-còmhnaidh air eachdraidh. Mar leanabh, bhiodh e a’ cur seachad uairean a’ coimhead thairis air seann theacsaichean agus a’ sgrùdadh seann tobhtaichean. Thug seo air leantainn gu dreuchd ann an rannsachadh eachdraidheil. Tha an ùidh a th’ aig Stephen ann an samhlaidhean agus beul-aithris a’ tighinn bhon chreideas aige gur iad bunait cultar daonna. Tha e den bheachd, le bhith a 'tuigsinn nan uirsgeulan agus na h-uirsgeulan sin, gun urrainn dhuinn sinn fhèin agus ar saoghal a thuigsinn nas fheàrr.