Surtr - 北欧神话中的象征意义和重要性

  • Share This
Stephen Reese

    Surtr是一个受欢迎的人物,在 北欧神话 在北欧世界末日的事件中,他扮演了一个关键的角色。 毁灭之路(Ragnarok 通常与基督教的撒旦联系在一起,但苏尔特尔更加矛盾,他的作用比撒旦型人物更加微妙。

    谁是Surtr?

    约翰-查尔斯-多尔曼的《手持火焰之剑的巨人》(1909)。

    苏尔特的名字在古北欧语中意为 "黑色 "或 "黝黑者"。 他是拉格纳罗克(宇宙毁灭)期间众神的众多 "主要 "对手之一,可以说是在众神与敌人的最后战争中造成最大破坏和毁灭的人。

    苏尔特经常被描述为挥舞着一把比太阳还亮的火焰剑。 他也是走到哪里带到哪里。 在大多数资料中,苏尔特被描述为一个 jötunn. 然而,Jötunn是什么,是相当难以解释的。

    成为约顿人意味着什么?

    在北欧神话中,jötnar(jötunn的复数)经常被称为 "众神的反面"。 从犹太教-基督教的角度来看,很容易将其与魔鬼和恶魔联系起来,然而这并不准确。

    在许多资料中,jötnar也经常被描绘成巨人,但他们的体型也不一定是巨人。 此外,据说他们中的一些人是惊人的美丽,而另一些人则被称为怪异和丑陋。

    然而,人们所知道的是,他们的后裔是 "Jötnar"。 Ymir - 北欧神话中的一个原生生物,他无性繁殖,用自己的身体和肉体 "生 "出了jötnar。

    伊米尔最终被奥丁和他的两个兄弟维利和维杀死。 然后伊米尔的尸体被肢解,世界由此产生。 至于伊米尔的后代,jötnar,他们在这一事件中幸存下来,并在伊米尔的血液中航行,直到他们最终在北欧神话中的九个王国之一结束 -- Jötunheimr 然而,他们中的许多人(如Surtr)也在其他地方冒险和生活。

    这基本上给了约特纳人一种 "旧神 "或 "原始生命 "类型的描述--他们是一个古老世界的残余,比现在的世界更早,并被用来创造现在的世界。 所有这些并不一定使约特纳人 "邪恶",而且似乎并不是所有的人都被这样描述。 然而,作为众神的对手,他们通常被视为北欧神话中的对立者。

    Ragnarok之前和期间的Surtr

    尽管索尔特是一个约顿人,但他并没有住在约顿海姆,而是一生都在守卫火之国度穆斯贝尔的边界,保护其他国度免受 "穆斯贝尔之子 "的侵害。

    然而,在Ragnarok期间,据说Surtr带领那些 "Múspell的儿子们 "与众神作战,同时在他头上挥舞着他那把明亮的火焰剑,并在他身后带来火焰和毁灭。 这在13世纪被描述为 诗意埃达 文本为。

    苏尔特从南方移来

    与树枝的刮痕。

    在他的剑上闪闪发光

    亡灵之神的太阳。 x

    在Ragnarok期间,Surtr被预言为将会战斗并杀死。 弗雷尔神 在那之后,苏尔特的火焰将吞噬世界,使Ragnarok结束。 在这场伟大的战斗之后,据说一个新的世界将从海洋中出现,整个北欧神话的循环将重新开始。

    苏尔特的象征意义

    苏尔特(Surtr)是北欧神话中在《世界末日》中占据重要地位的几种生物和怪物之一。 他在维京人所知的世界末日中扮演着重要角色。

    像世界之蛇一样 Jörmungandr 就像龙Níðhöggr一样,他通过啃咬世界上最重要的东西,使世界更接近于Ragnarok。 世界树Yggdrasill的 根,而像 狼人芬里尔 在Ragnarok期间杀死奥丁的苏尔特尔,是将整个世界笼罩在火中而结束战争的人。

    在这种情况下,苏尔特通常被视为阿斯加德诸神和米德加德英雄最后的、最伟大的、不可逾越的敌人。 虽然托尔在落入乔蒙甘德的毒液之前至少设法杀死了他,但苏尔特在毁灭世界时仍然不败。

    在大多数著作中,Surtr也被说成是从南方到达Ragnarok的,这很奇怪,因为jötnar通常被说成生活在东方。 这很可能是因为Surtr与火有关,而对于北欧和日耳曼人来说,火通常与南方的热量有关。

    具有讽刺意味的是,一些学者将苏尔特的火剑与将亚当和夏娃赶出伊甸园的天使的火剑相提并论。 而且,正如苏尔特被预言为来自南方并带来世界末日一样,基督教来自南方并结束了对大多数北欧神的崇拜。

    结束语

    苏尔特仍然是北欧神话中一个耐人寻味的人物,他既不善也不恶。 他是拉格纳罗克系列事件中的一个重要人物,最终将用火焰摧毁地球。

    Stephen Reese is a historian who specializes in symbols and mythology. He has written several books on the subject, and his work has been published in journals and magazines around the world. Born and raised in London, Stephen always had a love for history. As a child, he would spend hours poring over ancient texts and exploring old ruins. This led him to pursue a career in historical research. Stephen's fascination with symbols and mythology stems from his belief that they are the foundation of human culture. He believes that by understanding these myths and legends, we can better understand ourselves and our world.