Từ tiếng Anh thường được sử dụng với nguồn gốc thần thoại

  • Chia Sẻ Cái Này
Stephen Reese

    Các từ tiếng Anh đến từ nhiều nguồn khác nhau vì ngôn ngữ này được định hình bởi ảnh hưởng của nhiều ngôn ngữ và nền văn hóa lâu đời cũng như khác nhau. Như bạn mong đợi, điều này có nghĩa là khá nhiều từ tiếng Anh đến từ các tôn giáo và chu kỳ thần thoại khác.

    Tuy nhiên, điều có thể làm bạn ngạc nhiên là phần lớn trong số chúng đến từ một nền văn hóa cổ đại ở đối diện chính xác của châu Âu. Vậy 10 từ tiếng Anh có nguồn gốc thần thoại được sử dụng phổ biến nhất là gì?

    Cũng như nhiều thứ khác ở châu Âu, nguồn gốc của nhiều từ mà chúng tôi đề cập dưới đây là từ Hy Lạp cổ đại. Đó là mặc dù có rất ít hoặc không có sự tiếp xúc trực tiếp giữa Vương quốc Anh và Hy Lạp cổ đại, vì tiếng Latinh đóng vai trò trung gian hòa giải giữa hai nền văn hóa.

    Nỗi hoảng sợ trước Thần Pan của Hy Lạp

    Người Hy Lạp thần Pan nổi tiếng là vị thần của sự hoang dã, tự phát, âm nhạc, cũng như những người chăn cừu và đàn gia súc của họ. Không ai trong số này cảm thấy quá hoảng sợ, nhưng thần Pan cũng được biết đến với khả năng kiểm soát cảm xúc đối với mọi người và khiến họ rơi vào tình trạng sợ hãi tột độ, tức là hoảng sợ .

    Echo với tên gọi Nữ thần núi Hy Lạp

    Một từ phổ biến khác mà nhiều người không nhận ra rằng nó bắt nguồn trực tiếp từ tiếng Hy Lạp là echo . Đó là tên của một sinh vật thần thoại khác, lần này là một tiên nữ.

    Tuyệt đẹp, giống như hầu hết các tiên nữ khác, Echo lọt vào mắt xanh của sấm sétthần Zeus , vị thần chính của Hy Lạp cổ đại và là chồng của nữ thần Hera . Tức giận vì chồng một lần nữa không chung thủy với mình, Hera đã nguyền rủa tiên nữ Echo khiến cô không thể nói năng thoải mái. Kể từ thời điểm đó, Echo chỉ có thể lặp lại những từ mà người khác đã nói với cô ấy.

    Ngũ cốc từ Tên của Nữ thần Nông nghiệp La Mã

    Để chuyển sang La Mã cổ đại, ngũ cốc là một từ hiện đại bắt nguồn từ tên của nữ thần Ceres – nữ thần nông nghiệp của La Mã. Mối liên hệ này hầu như không cần giải thích vì nữ thần nông nghiệp này cũng được liên kết với các loại ngũ cốc – chính thứ được tạo ra từ ngũ cốc.

    Khiêu dâm từ Thần Eros

    Một vị thần Hy Lạp khác có tên mà chúng ta sử dụng khá thường xuyên là Eros, vị thần tình yêu và ham muốn tình dục của Hy Lạp . Từ khiêu dâm xuất phát trực tiếp từ anh ấy mặc dù có những vị thần tình yêu và ham muốn khác của Hy Lạp như Aphrodite .

    Từ thiện trong tiếng Hy Lạp Charis or Graces

    Từ Charity bắt nguồn từ một vị thần Hy Lạp ít được biết đến hơn hoặc trong trường hợp này – từ Three Graces trong thần thoại Hy Lạp. Được đặt tên là Aglaea (hoặc Splendor), Euphrosyne (hoặc Mirth), và Thalia hoặc (Good Cheer), trong tiếng Hy Lạp, các Grace được gọi là Charis ( χάρις ) hoặc Từ thiện . Được biết đến để tượng trưng cho sự quyến rũ, sáng tạo, vẻ đẹp, cuộc sống, thiên nhiên và lòng tốt,Charites thường được thể hiện trong các bức tranh và tác phẩm điêu khắc cổ.

    Âm nhạc và Museas trong The Ancient Greek Muses

    Chúng tôi đã nhóm hai từ này lại với nhau vì lý do đơn giản là cả hai đều đến từ cùng một nơi – nàng thơ Hy Lạp cổ đại . Vị thần của cả nghệ thuật và khoa học, tên của các nàng thơ đã trở thành một từ để chỉ nguồn cảm hứng và đam mê nghệ thuật nhưng nó cũng trở thành từ hiện đại cho âm nhạc không chỉ trong tiếng Anh mà còn trong hầu hết các ngôn ngữ châu Âu cũng vậy.

    Thật thú vị, từ tiếng Anh cổ cho âm nhạc thực ra là drēam – tức là từ giấc mơ hiện đại. Tất cả các ngôn ngữ khác sử dụng từ âm nhạc ngày nay cũng có các thuật ngữ cũ của riêng chúng tương đương với drēam, điều này cho thấy mức độ phù hợp của nàng thơ/âm nhạc đã được thiết lập trong rất nhiều nền văn hóa.

    Fury như trong The Greek Furies

    Một quá trình chuyển đổi ngôn ngữ tương tự đã xảy ra với từ fury xuất phát từ Furies trong tiếng Hy Lạp – các nữ thần báo thù. Giống như âm nhạc, cơn thịnh nộ truyền từ tiếng Hy Lạp sang tiếng La Mã, rồi tiếng Pháp, tiếng Đức và tiếng Anh. Fury có thể không trở nên phổ biến như âm nhạc nhưng biến thể của nó vẫn có thể được nhìn thấy trong nhiều ngôn ngữ châu Âu khác cũng lấy nó từ tiếng Hy Lạp.

    Cloth from the Name of One Of The Three Fates

    Cloth là một từ phổ biến ngày nay vì nó là một chất liệu, nhưng hầu hết mọi người không biết từ này bắt nguồn từ đâu. Tuy nhiên, nhiều người đã nghecủa ba vị thần Hy Lạp Moirai hay Định mệnh – những nữ thần Hy Lạp chịu trách nhiệm về cách vận mệnh của thế giới sắp diễn ra, tương tự như Norns trong thần thoại Bắc Âu .

    Chà, một trong những Số phận Hy Lạp tên là Clotho và cô ấy là người chịu trách nhiệm xoay sợi chỉ sự sống. Biết được điều đó, “sợi chỉ” giữa nữ thần và từ tiếng Anh hiện đại trở nên rõ ràng.

    Người cố vấn trong Odyssey

    Từ người cố vấn trong Tiếng Anh khá dễ nhận biết – một giáo viên khôn ngoan và truyền cảm hứng, một người luôn che chở cho học sinh và không chỉ dạy họ điều gì đó mà còn “dẫn dắt” họ - một trải nghiệm tuyệt vời và đầy đủ hơn nhiều so với việc chỉ giảng dạy.

    Không giống như hầu hết các ngôn ngữ khác thay vào đó, các thuật ngữ trong danh sách này, người cố vấn không xuất phát từ tên của một vị thần mà là tên của một nhân vật trong The Odyssey của Homer. Trong bài thơ sử thi này, Mentor là một nhân vật giản dị mà Odysseys giao phó việc dạy dỗ con trai mình.

    Lòng tự ái của Người ái kỷ

    Lòng tự ái là một thuật ngữ mà chúng ta thường khá dễ dàng sử dụng xung quanh, nhưng nó thực sự đề cập đến chứng rối loạn nhân cách thực sự. Khoảng 5% người dân trên Trái đất được cho là mắc chứng tự ái ác tính - mức độ khắc nghiệt nhất của chứng tự ái, trong khi nhiều người khác ở giữa mức đó và "sự bình thường".

    Tuy nhiên, thuật ngữ này cũng nghiêm trọng như chứng tự ái. nguồn gốc đến từ một huyền thoại Hy Lạp khá đơn giản - đó là Narcissus , một người đàn ông xinh đẹp và tràn đầy sức sống đến nỗi anh ấy thực sự yêu hình ảnh phản chiếu của chính mình và chết vì chứng nghiện này.

    Những từ tiếng Anh thú vị khác có nguồn gốc thần thoại

    Tất nhiên, có nhiều hơn mười từ trong tiếng Anh xuất phát từ thần thoại. Dưới đây là một vài ví dụ khác mà bạn có thể tò mò:

    • Châu Âu – Từ nàng công chúa xinh đẹp Europa mà thần Zeus đem lòng yêu
    • Niên đại – Từ tên của thần Cronus, vị thần thời gian
    • Ánh sáng – Từ tên của nữ thần Hy Lạp Iris, nữ thần cầu vồng
    • Phobia – Từ vị thần sợ hãi của Hy Lạp Phobos
    • Nectar – Như trong thức uống của các vị thần Hy Lạp được gọi là nectar
    • Mercurial – Từ vị thần La Mã Mercury
    • Zephyr – Từ tên của Zephyrus, vị thần gió tây của Hy Lạp
    • Jovial – Xuất phát từ tên gọi khác của vị thần La Mã Jupiter – Jove
    • Hermaphrodite – Như trong vị thần Hy Lạp Hermaphroditos, con trai của Aphrodite và Hermes, người có cơ thể được nối với cơ thể của một nữ thần
    • Ocean – Thật thú vị, từ này bắt nguồn từ tên của vị thần Hy Lạp Okeanus, một vị thần sông
    • Atlas – Từ titan nổi tiếng gánh cả thế giới trên vai
    • Ne mesis – Đây là tên của nữ thần Hy Lạp Nemesis, nữ thần báo thùđặc biệt chống lại những kẻ kiêu ngạo
    • Thứ sáu, thứ tư, thứ năm, thứ ba và thứ bảy – Để thoát khỏi tất cả các vị thần Hy Lạp, năm ngày trong tuần này được đặt theo tên của các vị thần Bắc Âu Frigg (Thứ Sáu), Odin hoặc Wotan (Thứ Tư), Thor (Thứ Năm), Tyr hoặc Tiw (Thứ Ba) và thần La Mã Saturn (Thứ Bảy). Hai ngày còn lại trong tuần – Chủ Nhật và Thứ Hai – được đặt tên theo mặt trời và mặt trăng.
    • Thôi miên – Từ vị thần ngủ Hypnos của Hy Lạp
    • Lethargy – Như dòng sông Hy Lạp Lethe chảy qua Underworld
    • Typhoon – Từ Typhon, cha của tất cả quái vật trong thần thoại Hy Lạp
    • Hỗn loạn – Như trong Khaos của Hy Lạp, khoảng trống vũ trụ bao quanh thế giới
    • Hệ động thực vật – Từ nữ thần La Mã của các loài hoa (Flora) và vị thần La Mã của động vật (Faunus)
    • Heliotrope – Như trong titan Hy Lạp Hêlios, người kiểm soát bình minh và hoàng hôn
    • Morphine – Từ Morpheus, vị thần giấc ngủ và những giấc mơ của Hy Lạp
    • Tantalize – Từ vị vua Hy Lạp độc ác Tantalus
    • Halcyon – Như trong huyền thoại loài chim halcyon của Hy Lạp có thể làm dịu ngay cả những cơn gió và sóng mạnh nhất
    • Lycanthrope – Thần thoại đầu tiên về người sói hay người sói là về người đàn ông Hy Lạp Lycaon, người đã bị trừng phạt để trở thành sói vì anh ta đã dùng đến việc ăn thịt đồng loại.

    Kết luận

    Trong khi tiếng Anh là mộtkết hợp nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Anh cổ, tiếng Latinh, tiếng Celtic, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bắc Âu, tiếng Đan Mạch, v.v., hầu hết các từ đến từ các nền văn hóa đó đều không có nguồn gốc thần thoại. Điều đó phần lớn là do nhà thờ Thiên chúa giáo không muốn các tôn giáo khác ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày của mọi người. Cũng có thể là do tất cả các nền văn hóa này đều rất gần gũi và nổi tiếng với người Anh.

    Vì vậy, việc sử dụng các thuật ngữ tôn giáo và thần thoại từ các nền văn hóa lân cận để tạo thành danh từ, mẫu số, tính từ và các từ khác sẽ có cảm giác lạ lẫm với người Anh. Tuy nhiên, lấy từ từ tiếng Hy Lạp cổ đại thì hợp lý hơn. Hầu hết người Anh ở thời Trung cổ có thể thậm chí không nhận ra những từ đó đến từ đâu. Đối với họ, những từ như tiếng vang, khiêu dâm hoặc người cố vấn hoặc là “từ tiếng Anh truyền thống” hoặc tốt nhất là họ nghĩ những từ đó đến từ tiếng Latinh.

    Kết quả cuối cùng là giờ đây chúng ta có hàng chục từ tiếng Anh nghĩa đen là tên của các vị thần Hy Lạp và La Mã cổ đại.

    Stephen Reese là một nhà sử học chuyên về các biểu tượng và thần thoại. Anh ấy đã viết một số cuốn sách về chủ đề này, và tác phẩm của anh ấy đã được xuất bản trên các tạp chí và tạp chí trên khắp thế giới. Sinh ra và lớn lên ở London, Stephen luôn yêu thích lịch sử. Khi còn nhỏ, anh dành hàng giờ để nghiền ngẫm các văn bản cổ và khám phá những tàn tích cũ. Điều này đã khiến ông theo đuổi sự nghiệp nghiên cứu lịch sử. Niềm đam mê của Stephen với các biểu tượng và thần thoại bắt nguồn từ niềm tin của ông rằng chúng là nền tảng của văn hóa nhân loại. Ông tin rằng bằng cách hiểu những huyền thoại và truyền thuyết này, chúng ta có thể hiểu rõ hơn về bản thân và thế giới của mình.