Obake اور Bakemono - جاپانی بھوت، شیپ شفٹر، یا مکمل طور پر کچھ اور؟

  • اس کا اشتراک
Stephen Reese

    جاپانی افسانوں میں مختلف روحوں، بھوتوں اور مافوق الفطرت مخلوقات کو تلاش کرنے کی کوشش کرنا شروع میں مشکل لگ سکتا ہے، خاص طور پر اگر آپ شنٹو ازم کی دنیا میں نئے ہیں۔ جو چیز اسے پیچیدہ بناتی ہے وہ صرف منفرد مخلوقات یا جاپانی نام ہی نہیں، تاہم، بلکہ اکثر دھندلی لکیریں بھی ہیں جو کسی چیز کے یوکائی، یوری ، شیطان، یا اوبیک/بیکمونو ہونے کا کیا مطلب ہے۔ اس مضمون میں، آئیے اوبیک اور بیکمونو پر گہری نظر ڈالیں، وہ کیا ہیں اور جاپانی افسانوں میں وہ کیا کر سکتے ہیں

    Obake اور Bakemono کون یا کیا ہیں؟

    Obake and bakemono دو اصطلاحات ہیں جو اکثر کم عام obakemono کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ بدلی جاتی ہیں۔ ان تینوں کا ایک ہی مطلب ہوتا ہے - ایک چیز جو بدل جاتی ہے۔

    اس اصطلاح کا ترجمہ اکثر بھوت یا روح کی ایک قسم کے طور پر بھی کیا جاتا ہے۔ تاہم، یہ قطعی ترجمہ نہیں ہوگا جیسا کہ اوبیک زندہ انسان ہوتے ہیں۔ اس کے بجائے، انگریزی میں اوبیک اور بیکمونو کو دیکھنے کا سب سے آسان طریقہ شکل بدلنے والی روحوں کے طور پر ہے۔

    بھوت، روح، یا زندہ چیز؟

    یہ بتانے کا سب سے آسان طریقہ کہ اوبیک اور بیکمونو دونوں بھوت کیوں نہیں ہیں اور نہ ہی اسپرٹ یہ ہے کہ ان دونوں کا ترجمہ عام طور پر بھوتوں کے لیے yūrei اور روحوں کے لیے yokai کے طور پر کیا جاتا ہے۔ یہ دونوں ترجمے بھی قطعی طور پر درست نہیں ہیں لیکن یہاں یہ بات ہونی چاہیے کہ اوبیک اور بیکمونو دراصل زندہ، جسمانی مخلوق ہیں اور کچھ بھی نہیں۔incorporeal.

    یہی وجہ ہے کہ اوبیک اور بیکمونو کا اکثر لفظی ترجمہ ان کے نام سے کیا جاتا ہے - شیپ شفٹر یا ایسی چیزیں جو اپنی شکل بدلتی ہیں۔ تاہم، یہ بالکل ٹھیک نہیں ہے کیونکہ بہت سے یوکائی ہیں جو اوبیک یا بیکمونو کے بغیر شکل بدل سکتے ہیں۔

    اوبیک بمقابلہ شیپ شفٹنگ یوکائی

    بہت سی مشہور یوکائی اسپرٹ شیپ شفٹ کرنے کی صلاحیت رکھتی ہیں۔ . زیادہ تر یوکائی جانوروں کی روحیں ہیں جن سے شروع ہوتا ہے لیکن ان میں انسانوں میں تبدیل ہونے کی جادوئی صلاحیت ہوتی ہے۔

    شاید سب سے مشہور مثال نو دم والی کیٹسون لومڑی ہیں جو چلنے پھرنے، بات کرنے والے لوگوں میں تبدیل۔ کچھ لوگ کٹسون یوکائی کو اوبیک کی ایک قسم یا کم از کم یوکائی اور اوبیک دونوں کے طور پر سمجھتے ہیں۔ تاہم، روایتی طور پر، کٹسون کو سختی سے یوکائی اسپرٹ کے طور پر دیکھا جاتا ہے نہ کہ اوبیک یا بیک مونو۔

    ایک اور مثال ہے بیکینیکو - گھریلو بلیاں جو عمر کے ساتھ اتنی ذہین اور جادوئی طور پر ہنر مند بن سکتی ہیں کہ وہ لوگوں میں شکل بدلنا شروع کر سکتے ہیں۔ بیکنیکو اکثر اپنے آقاؤں کو مار کر کھا بھی لیتے ہیں، ان کی ہڈیوں کو دفن کر دیتے ہیں، اور پھر اپنے آقاؤں کی شکل اختیار کر لیتے ہیں اور ان کی طرح زندگی گزارتے رہتے ہیں۔

    کیٹسون کے برعکس، بیکنیکو بلیوں کو عام طور پر اوبیک یا بیک مونو کے طور پر دیکھا جاتا ہے۔

    تاہم کیا فرق ہے؟

    کیٹسون اور بیکنیکو دونوں جادوئی جانور ہیں جو لوگوں میں شکل بدل سکتے ہیں – کیوں ایک کو یوکائی اور دوسرے کو کیوں دیکھا جاتا ہےobake?

    اس کی وضاحت کرنے کا سب سے آسان طریقہ یہ ہے کہ کٹسون یوکائی کو مافوق الفطرت سمجھا جاتا ہے جبکہ بیکنیکو اوبیک نہیں ہے۔ جی ہاں، بات کرنے والے انسان کی شکل بدلنے والی بلی آواز مافوق الفطرت ہو سکتی ہے، لیکن جاپانی افسانہ اس بات کے درمیان ایک لکیر کھینچتا ہے کہ کیا ہے جادوئی یا مافوق الفطرت اور کیا ہے جسمانی اور قدرتی لیکن صرف پراسرار .

    دوسرے لفظوں میں، جاپانی لوگ ہر اس چیز کو مافوق الفطرت کے طور پر نہیں دیکھتے تھے جسے وہ نہیں سمجھتے تھے – انہوں نے مختلف چیزوں کے درمیان فرق کرنے کی کوشش کی جو وہ نہیں سمجھتے تھے کچھ کو "مافوق الفطرت" اور دوسروں کو ڈب کرکے جیسا کہ "قدرتی لیکن ابھی تک سمجھ میں نہیں آیا۔"

    اور یہ اوبیک، یوکائی، اور یہاں تک کہ یوری بھوتوں کے درمیان کلیدی فرق ہے – بعد والے دو مافوق الفطرت ہیں جبکہ اوبیک "قدرتی" ہیں۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ اوبیک یا بیکمونو کو نہ صرف شکل بدلنے والوں کے طور پر بیان کیا گیا ہے بلکہ بٹی ہوئی اور مسخ شدہ نیم انسانی شکل بدلنے والوں کے طور پر جو زیادہ تر لوگوں کی کتابوں میں کسی بھی "عام" سے کہیں زیادہ خوفناک ہیں۔

    کیا اوبیک اچھے ہیں یا برے؟

    روایتی طور پر، اوبیک اور بیکنیکو مخلوقات کو شیطانی عفریت کے طور پر دکھایا جاتا ہے۔ قدیم ترین جاپانی افسانوں اور افسانوں کے ساتھ ساتھ عصری ادب، مانگا اور اینیمی دونوں میں بھی ایسا ہی ہے۔

    تاہم وہ سخت برے نہیں ہیں۔

    وہ برائی کر سکتے ہیں اور وہ شاذ و نادر ہی اچھے ہوتے ہیں لیکن اکثر انہیں صرف خود غرض اور اخلاقی طور پر مبہم مخلوق کے طور پر بھی دیکھا جاتا ہےان کا اپنا کاروبار کریں اور وہ کریں جو ان کی بہترین خدمت کرتا ہے۔

    Obake اور Bakemono کی علامت

    Obake/bakemono شیپ شفٹرز کی قطعی علامت کی نشاندہی کرنا مشکل ہوسکتا ہے۔ زیادہ تر یوکائی اسپرٹ کے برعکس، اوبیک مخلوق کسی خاص نائٹ اسکی چیز، قدرتی واقعہ، یا کسی تجریدی اخلاقی قدر کی علامت نہیں ہے۔

    اس کے بجائے، اوبیک وہی ہیں جو وہ ہیں - (نہیں) مافوق الفطرت شکل بدلنے والے دنیا ہمارے ساتھ مل کر. اوبیک کے بارے میں بہت سی کہانیوں میں، وہ ہیرو کے لیے ایک بٹی ہوئی اور غیر انسانی رکاوٹ کی علامت ہیں یا عام طور پر انسانیت اور زندگی کے بٹے ہوئے پن کی علامت ہیں۔

    جدید ثقافت میں اوبیک اور بیکمونو کی اہمیت

    کس چیز پر منحصر ہے ہم اوبیک یا بیکمونو کے طور پر بیان کرنے کا انتخاب کرتے ہیں ہم جدید جاپانی مانگا، اینیمی اور ویڈیو گیمز میں ان کی تقریباً لامتناہی تعداد تلاش کر سکتے ہیں۔

    بیکینیکو بلیوں کو اینیمی سیریز میں دیکھا جا سکتا ہے ایاکاشی: سامورائی ہارر کہانیاں اور avant-garde anime سیریز Mononoke ۔ امریکی AMC ٹیلی ویژن ہارر سیریز The Terror.

    Wrapping Up

    Obake کے دوسرے سیزن میں ایک بیک مونو بھی ہے جاپانی افسانوی مخلوق، مردوں کی روحوں سے مختلف ہے کیونکہ وہ زندہ چیزیں ہیں جنہوں نے ایک عارضی تبدیلی کی ہے۔

    اسٹیفن ریز ایک مورخ ہے جو علامتوں اور افسانوں میں مہارت رکھتا ہے۔ انہوں نے اس موضوع پر کئی کتابیں لکھی ہیں، اور ان کا کام دنیا بھر کے جرائد اور رسائل میں شائع ہو چکا ہے۔ لندن میں پیدا اور پرورش پانے والے اسٹیفن کو ہمیشہ تاریخ سے محبت تھی۔ بچپن میں، وہ کئی گھنٹے قدیم تحریروں اور پرانے کھنڈرات کی کھوج میں صرف کرتا۔ اس کی وجہ سے وہ تاریخی تحقیق میں اپنا کریئر بنا۔ علامتوں اور افسانوں کے ساتھ اسٹیفن کی دلچسپی اس کے اس یقین سے پیدا ہوتی ہے کہ یہ انسانی ثقافت کی بنیاد ہیں۔ ان کا خیال ہے کہ ان افسانوں اور افسانوں کو سمجھنے سے ہم خود کو اور اپنی دنیا کو بہتر طور پر سمجھ سکتے ہیں۔