Символіка трьох мудрих мавп

  • Поділитися Цим
Stephen Reese

    У всьому світі зображення трьох мудрих мавп є культурним тропом, що уособлює прислів'я бачити, чути і не говорити зла. У той час як на Заході це відносно сучасне прислів'я, на Сході, де воно виникло, це прислів'я і його фізичне зображення сягають глибокої давнини. Ось чому три мудрі мавпи стали асоціюватися з цим прислів'ям, і чому вонищо це означає.

    Значення і символіка трьох мудрих мавп

    Культурний символ, що походить з Японії, три мудрі мавпи - одна закриває очі, друга - вуха, третя - рот - відомі під іменами Мізару, Кікадзару та Івазару. Вони символізують прислів'я: "Не бачити зла. Не чути зла. Не говорити зла". Дивно, але їхні японські імена також є грою слів.

    На японську мову прислів'я перекладається як "mizaru, kikazaru, iwazaru", що означає "не бачити, не чути, не говорити". -zu або -зару зазвичай використовується для заперечення дієслова або вираження його протилежного значення. Однак суфікс -зару також може бути видозміненим словом для сару це означає мавпа японською мовою, тому прислів'я ілюструється зображеннями мавп.

    Три мудрі мавпи уособлюють моральне послання не дивлячись, слухаючи, або говорити щось погане. Втім, іноді прислів'я вживається з сарказмом до тих, хто закриває очі на щось морально чи юридично неправильне. Мовляв, зробивши вигляд, що не бачить правопорушення, він не буде нести за нього відповідальності.

    Три мудрі мавпи в історії

    Варіація на тему трьох мудрих мавп за участю буддійських монахів

    Приказка про трьох мудрих мавп передує її фізичному втіленню. Вона виникла в Стародавньому Китаї, потім знайшла своє тваринне втілення в Японії, а згодом стала популярною на Заході.

    • У китайській та японській культурі

    У період Воюючих держав Китаю, приблизно з 475 по 221 рр. до н.е., в Аналітика Конфуція включала в себе прислів'я про не дивитися на те, що суперечить правді; не слухати те, що суперечить правді; не робити жодного руху, який суперечить правді. До 8 століття буддійські монахи принесли прислів'я до Японії.

    Вважається, що мотив трьох мавп потрапив до Китаю з Індії через Шовковий шлях -давній торговий шлях, що з'єднував Схід із Заходом і, зрештою, з Японією. До періоду Токугава, також відомого як період Едо, який тривав з 1603 по 1867 рік, три мавпи були зображені в буддійських скульптурах.

    У храмі Тосёгу в Нікко, Японія, восьмипанельна скульптура представляє Кодекс поведінки На одному з панно зображені три мудрі мавпи, які символізують принцип не бачити, не чути і не говорити нічого злого. У період Мейдзі, з 1867 по 1912 роки, скульптура стала відомою на Заході, що надихнуло на вислів "Не бачити зла. Не чути зла. Не говорити зла".

    • В європейській та американській культурі

    У 1900-х роках невеликі статуетки трьох мудрих мавп стали популярними у Великій Британії як талісмани на щастя, особливо у солдатів Першої світової війни. Деякі фахівці з фольклору пов'язують символіку трьох мудрих мавп з прислів'ями різних культур. Її також порівнювали з девізом йоркширців "Все почув, все побачив, все сказав", який був відомий ще з часів пізнього середньовіччя.

    Символіка трьох мудрих мавп також перегукується з більш ранніми прислів'ями. У баладі 1392 року девіз звучить так: "Щоб жити в мирі, треба бути сліпим, глухим і німим". Також це стосується середньовічного прислів'я, "Audi, vide, tace, si vis vivere in pace". що перекладається як "Слухай, дивись, але мовчи, якщо хочеш жити в мирі".

    Три мудрі мавпи в сучасній культурі

    Стріт-арт плакат "Три мавпи", створений всесвітнім полотном, дивіться тут.

    У наш час три мудрі мавпи все ще уособлюють прислів'я, яке вони спочатку уособлювали, але їм приписують різні значення.

    • У текстових повідомленнях та соціальних мережах

    Три мудрі мавпи іноді використовуються як емодзі, але вони часто використовуються в несерйозних цілях, іноді навіть не пов'язаних з їх початковим значенням. Насправді, їх використання є загальним для вираження почуттів радості, здивування, збентеження і так далі.

    Смайлик мавпи, яка не бачить зла, зазвичай використовується для того, щоб сказати: "Я не можу повірити в те, що бачу". З іншого боку, смайлик мавпи, яка не чує зла, говорить про те, що люди чують речі, які вони не хочуть чути. Крім того, смайлик мавпи, яка не говорить зла, може бути використаний для того, щоб висловити свою реакцію на те, що ви сказали неправильну річ в неправильній ситуації.

    • У сфері поп-культури

    Зображення трьох мудрих мавп іноді друкують на футболках, вплітають у светри, а також зображують на дереві, пластику та кераміці у вигляді статуеток. Вони також з'являються на рекламі в пресі та листівках, щоб нести більш значуще повідомлення.

    У короткометражному фільмі жахів 2015 року Три мудрі мавпи У фільмі 1968 року у сцені судового процесу герой оповідання отримує як знак скульптуру трьох мавп. Три мавпи зображені у сцені судового процесу у фільмі 1968 року Планета мавп .

    В Англії вони були представлені у вигляді дитячої байки в театрі "Іккинг", де ролі виконували актори в мавпячих костюмах. Байка розповідала про викрадення мавпячого малюка та зусилля трьох мавп, спрямовані на його порятунок.

    Поширені запитання про трьох мудрих мавп

    Що означають три мудрі мавпи?

    Вони уособлюють концепцію не бачити зла, не чути зла, не говорити зла.

    Хто такі три мудрі мавпи?

    У японському прислів'ї мавпи - це Мізару, Кікадзару та Івазару.

    Яке послання передають три мудрі мавпи?

    Послання полягає в тому, що ми повинні захищати себе, не дозволяючи злу потрапляти в поле нашого зору, не дозволяючи злим словам потрапляти в наш слух, і, нарешті, не говорити і не брати участь у злих словах і думках. На Заході, однак, прислів'я "не бачити зла, не чути зла, не говорити зла" означає ігнорувати або закривати очі на те, що є неправильним.

    Коротко про головне

    Протягом всієї історії тварини використовувалися як символ для прислів'їв -а мавпи в переказах сприймаються як тип розумних істот. Три мудрі мавпи є нагадуванням про те, що Буддистський Їхнє моральне послання залишається актуальним і в наш час, а їхнє зображення є одним з найпопулярніших мотивів у всьому світі.

    Стівен Різ — історик, який спеціалізується на символіці та міфології. Він написав кілька книг на цю тему, а його роботи публікувалися в журналах і журналах по всьому світу. Народився та виріс у Лондоні, Стівен завжди любив історію. У дитинстві він годинами вивчав стародавні тексти та досліджував старі руїни. Це змусило його продовжити кар’єру в історичних дослідженнях. Захоплення Стівена символами та міфологією походить від його віри в те, що вони є основою людської культури. Він вважає, що, розуміючи ці міфи та легенди, ми можемо краще зрозуміти себе та наш світ.