Yue Lao – Ang Kupido ng Mitolohiyang Tsino

  • Ibahagi Ito
Stephen Reese

    Ang mitolohiyang Tsino ay tahanan ng maraming natatanging diyos, mito, at tauhan. Gayunpaman, kahit na ito ay ibang-iba sa mga Kanluraning relihiyon at mitolohiya, ito ay nagsasabi pa rin ng marami sa parehong mga kuwento at alegorya ng tao, ngunit may sarili nitong kaakit-akit na twist ng Tsino.

    Ang isang magandang halimbawa nito ay ang kuwento ng Yue Lao – isang Chinese na diyos ng kasal at pag-ibig. Sa halip na barilin ang mga taong nakalaan para sa pag-ibig gamit ang kanyang mahiwagang mga arrow, tulad ng Eros ng mitolohiyang Griyego , tinatali ni Yue Lao ang kanilang mga bukung-bukong kasama ng pulang kurdon.

    Sino si Yue Lao?

    Inilarawan bilang isang matanda, kulay-abo na lalaki sa mahaba at makulay na damit, si Yue Lao ay tinawag na Ang Matandang Lalaki sa Ilalim ng Buwan . Depende sa mito, pinaniniwalaang nabubuhay siya sa buwan o sa Yue Ming , ang Obscure regions , na maaaring itumbas sa Greek underworld Hades .

    Anuman ang kanyang tirahan, si Yue Lao ay walang kamatayan, bilang isang diyos, at ang kanyang pangunahing pinagtutuunan ng pansin ay ang paghahanap ng perpektong kasal para sa mga tao. Madalas siyang matatagpuan na nakaupo sa lupa sa ilalim ng liwanag ng buwan, nagbabasa ng mga libro at naglalaro sa kanyang bag ng mga sinulid na sutla.

    Ano ang Ginagawa ni Yue Lao?

    Ito ang simula ng pangunahing Yue Lao. mito.

    Ito ay naganap sa panahon ng Tang dynasty sa pagitan ng ika-7 at ika-10 siglo BCE. Sa loob nito, isang binata na nagngangalang Wei Gu ang nakatagpo ni Yue Lao habang siya ay nakaupo sa liwanag ng buwan, nagbabasa ng libro. tanong ni Wei Guang matanda kung ano ang kanyang ginagawa at sinabi sa kanya ng diyos:

    Nagbabasa ako ng isang libro ng listahan ng kasal kung sino ang magpapakasal kung kanino. Sa aking pakete ay may mga pulang tali para sa pagtatali sa mga paa ng mag-asawa.

    Pagkatapos ay pumunta ang dalawa sa lokal na pamilihan at ipinakita ni Yue Lao kay Wei Gu ang isang bulag na matandang babae na may dalang tatlong taong- matandang babae sa kanyang mga bisig. Sinabi ng diyos kay Wei Gu na isang araw ay magiging asawa niya ang batang babae.

    Gayunpaman, hindi siya pinaniwalaan ni Wei Gu, at sa pagsisikap na hadlangan ang propesiya, inutusan niya ang kanyang alipin na saksakin ang sanggol gamit ang ang kanyang kutsilyo.

    Labing-apat na taon na ang lumipas, ibinigay ng gobernador ng lalawigan ng Xiangzhou na si Wang Tai ang kanyang 17-taong-gulang na anak na babae kay Wei Gu sa kasal. Maganda ang dalaga ngunit nahirapan sa paglalakad pati na rin ang galos sa likod. Nang tanungin siya ni Wei Gu kung ano ang problema, ipinaliwanag niya na siya ay sinaksak ng labing-apat na taon na ang nakalilipas ng isang hindi kilalang tao.

    Gayunpaman, pinakasalan siya ni Wei Gu at namuhay ng masayang buhay ang dalawa at nagkaroon ng tatlong anak. Makalipas ang ilang taon, hinanap ni Wei Gu si Yue Lao upang hilingin sa kanya na humanap ng angkop na kapareha para sa kanyang dalawang anak na lalaki at babae ngunit tumanggi si Yue Lao. Kaya, natapos ang bloodline ng lalaki dahil wala sa tatlo niyang anak ang nagpakasal.

    Simbolismo at Kahulugan ng Yue Lao

    Ang batayan ng Yue Lao myth ay halos kapareho ng sa mga diyos ng pag-ibig sa ibang relihiyon at kultura.

    Isang kapansin-pansing pagbabago ay ang katotohanang hindi bata si Yue Laomahiwagang lalaki o babae tulad ng karamihan sa iba pang mga diyos, ngunit ito ay isang matanda at maalam na Intsik na lalaki.

    Si Yue Lao ay sumasagisag sa tadhana at kapalaran, at ang predeterminasyon ng mga salik tulad ng kasal. Ang kanyang pag-iral ay patunay na ang mga lalaki at babae noon ay walang anumang sasabihin kung sino ang kanilang pakakasalan. Ito ay itinakda ng tadhana at, samakatuwid, hindi maiiwasan.

    Ito ay mahusay na nauugnay sa tradisyunal na paggalang ng mga Tsino sa mga matatanda at ang tradisyon ng pre-arranged marriages. Isa rin itong paraan ng pag-aatas ng responsibilidad ng kasal sa kapalaran sa halip na sa mga pamilyang magsasaayos ng kasal.

    Sa paggawa nito, kahit na may alitan at kalungkutan sa kasal, hindi nagsisinungaling ang responsibilidad kasama ang pamilya.

    Kahalagahan ni Yue Lao sa Modernong Kultura

    Bagama't hindi siya madalas na binanggit sa Kanluraning kultura, itinampok si Yue Lao sa Robert W. Chamber's The Maker of Kwento ng Moons 1896. Kamakailan lamang, lumabas din siya sa serye sa TV na Ashes of Love gayundin sa nobela ni Grace Lin noong 2009 Where the Mountain Meets the Moon .

    Mga FAQ Tungkol kay Yue Lao

    1. Paano ka nananalangin kay Yue Lao? Ang mga deboto ni Yue Lao ay naglalagay ng isang piraso ng pulang tali sa diyos pagkatapos magsabi ng isang maliit na panalangin. Ang ilan ay nagsasaad na ang isang pag-aalay ng pera ay dapat gawin sa diyos kung ang panalangin o hiling ay matupad.
    2. Kailan lilitaw si Yue Lao? Karaniwan siyang lumilitaw sagabi.
    3. Ano ang mga simbolo ni Yue Lao? Ang kanyang pinakakilalang mga simbolo ay ang aklat ng kasal at ang pulang tali o lubid, kung saan pinapagod niya ang mga mag-asawa.
    4. Ano ang ibig sabihin ng pangalang Yue Lao? Ang buong pangalan ng diyos ay Yuè Xià Lǎo Rén (月下老人) na isinasalin bilang matandang lalaki sa ilalim ng buwan . Ang pangalang Yue Lao ay ang pinaikling anyo.

    Si Stephen Reese ay isang mananalaysay na dalubhasa sa mga simbolo at mitolohiya. Sumulat siya ng ilang mga libro tungkol sa paksa, at ang kanyang trabaho ay nai-publish sa mga journal at magasin sa buong mundo. Ipinanganak at lumaki sa London, laging may pagmamahal si Stephen sa kasaysayan. Bilang isang bata, gumugugol siya ng maraming oras sa pag-aaral ng mga sinaunang teksto at paggalugad ng mga lumang guho. Ito ay humantong sa kanya upang ituloy ang isang karera sa makasaysayang pananaliksik. Ang pagkahumaling ni Stephen sa mga simbolo at mitolohiya ay nagmula sa kanyang paniniwala na sila ang pundasyon ng kultura ng tao. Naniniwala siya na sa pamamagitan ng pag-unawa sa mga alamat at alamat na ito, mas mauunawaan natin ang ating sarili at ang ating mundo.