Гурван мэргэн сармагчингийн бэлгэдэл

  • Үүнийг Хуваалц
Stephen Reese

    Дэлхий даяараа гурван ухаант сармагчинг дүрсэлсэн нь мууг хардаг, сонсдог, ярьдаггүй гэсэн зүйр үгийг илэрхийлсэн соёлын хээ угалз байсаар ирсэн. Энэ зүйр цэцэн үг болон түүний биет дүрслэл нь эрт дээр үеэс үүссэн Баруун, Дорнодод харьцангуй орчин үеийн зүйр үг юм. Гурван мэргэн сармагчин яагаад зүйр цэцэн үгтэй холбогдож, энэ нь юу гэсэн үг болохыг эндээс дэлгэрэнгүй авч үзье.

    Гурван мэргэн сармагчингийн утга учир, бэлгэдэл

    Японоос гаралтай соёлын бэлгэдэл, гурван мэргэн Нэг нь нүдээ, нэг нь чихээ, нөгөө нь амаа тагладаг сармагчингуудыг Мизару, Киказару, Ивазару гэдэг. Тэд “Муу мууг бүү хар. Муу зүйл сонсохгүй. Муу үг бүү ярь." Хачирхалтай нь тэдний япон нэр нь бас үгийн тоглоом юм.

    Япон хэлэнд уг зүйр үгийг “мизару, киказару, ивазару” гэж орчуулдаг бөгөөд энэ нь “харахгүй, сонсохгүй, ярихгүй” гэсэн утгатай. -зу эсвэл –зару дагавар нь үйл үгийг үгүйсгэх, эсрэг утгатай утгыг илэрхийлэхэд түгээмэл хэрэглэгддэг. Гэсэн хэдий ч -zaru дагавар нь японоор сармагчин гэсэн утгатай сару -ийн өөрчилсөн үг байж болох тул зүйр үгийг сармагчингийн дүрсээр дүрсэлсэн болно.

    Гурван мэргэн сармагчин нь харахгүй, сонсохгүй, эсвэл муу юм хэлэхгүй , түүнчлэн аливаа муу зүйлийн өмнө ёс суртахууны хувьд зөв байх ёс суртахууны захиасыг илэрхийлдэг. Гэсэн хэдий ч зүйр цэцэн үг байдагзаримдаа ёс суртахууны болон хууль зүйн хувьд буруу зүйлд нүдээ аниад байдаг хүмүүст ёжтойгоор ашигладаг. Буруу үйлдлээ хараагүй мэт дүр эсгэж, хариуцлага хүлээхгүй мэт.

    Түүхэн дэх гурван мэргэн сармагчин

    Гурван мэргэн сармагчингийн хувилбар. Буддын шашны лам нар

    Гурван мэргэн сармагчингийн цаадах зүйр үг нь биет дүрслэлээс өмнөх үеийнх юм. Энэ нь эртний Хятадад үүссэн бөгөөд дараа нь Японд амьтны дүр төрхийг олж, улмаар барууны орнуудад алдартай болсон.

    • Хятад, Японы соёлд

    Хятадын дайтаж буй улсуудын үед буюу МЭӨ 475-221 оны үед Күнзийн өгүүллэг д зөв байхын эсрэг юуг үл хайхрах тухай зүйр үг орсон; зөв байхаас эсрэг зүйлийг сонсохгүй байх; зөв байхын эсрэг ямар ч хөдөлгөөн хийхгүй байх. 8-р зуун гэхэд Буддын лам нар Японд уг зүйр үгийг авчирсан.

    Гурван сармагчингийн хээг Торгоны замаар Энэтхэгээс Хятадад авчирсан гэж үздэг -Дорноос баруун тийш, улмаар Японтой холбосон эртний худалдааны зам. 1603-1867 он хүртэл үргэлжилсэн Эдогийн үе гэгддэг Токугавагийн үед гурван сармагчин буддын шашны барималд дүрслэгдсэн байв.

    Японы Никко дахь Тошогу сүмд найман самбар бүхий баримал нь Күнзийн боловсруулсан Ёс зүйн дүрэм . Нэгсамбаруудын нэг нь Гурван мэргэн сармагчин бөгөөд муу зүйлийг харахгүй, сонсохгүй, муу үг хэлэхгүй байх зарчмыг бэлгэддэг. Мэйжигийн үед буюу 1867-1912 онуудад уг баримал баруунд танигдаж, “Муу мууг бүү хар. Муу зүйл сонсохгүй. Муу үг бүү ярь”.

    • Европ, Америкийн соёлд

    1900-аад оны үед Их Британид гурван ухаалаг сармагчингийн жижиг хөшөөнүүд алдаршжээ. азын увдис, ялангуяа дэлхийн нэгдүгээр дайны цэргүүд. Ардын аман зохиолын зарим мэргэжилтнүүд гурван мэргэн сармагчингийн бэлгэдлийг өөр өөр соёлын зүйр цэцэн үгстэй холбодог. Үүнийг мөн дундад зууны сүүл үеэс мэдэгдэж байсан Йоркширмэнчуудын “Бүгдийг сонс, бүгдийг нь хар, одоо хэл” гэсэн уриатай зүйрлэсэн.

    Гурван мэргэн сармагчингийн бэлгэдэл нь өмнөх үеийн зүйр цэцэн үгстэй бас цуурайтаж байна. 1392 оны балладад "Амар амгалан амьдрахын тулд сохор, дүлий, дүлий байх ёстой" гэсэн уриа байдаг. Мөн энэ нь дундад зууны үеийн зүйр цэцэн үгтэй холбоотой “Ауди, виде, таце, си вис vivere in pace” нь “Сонс, хар, гэхдээ тайван амьдрахыг хүсвэл чимээгүй бай” гэж орчуулагддаг.

    Орчин үеийн соёл дахь гурван мэргэн сармагчин

    Орчлон ертөнцийн зураг дээрх гурван сармагчин гудамжны зурагт хуудас. Үүнийг эндээс харна уу.

    Бидний өнөө үед гурван ухаант сармагчин анх төлөөлж байсан зүйр үгийг агуулсан хэвээр байгаа ч тэдэнд янз бүрийн утгатай байдаг.

    • Messaging болон Social-дХэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл

    Гурван мэргэн сармагчинг заримдаа эможи болгон ашигладаг, гэхдээ тэдгээрийг ихэвчлэн энгийн байдлаар ашигладаг, заримдаа бүр анхны утга учиртай нь ч холбоогүй байдаг. Үнэн хэрэгтээ, тэдний хэрэглээ нь баяр баясгалан, гайхшрал, ичгүүр гэх мэт мэдрэмжийг илэрхийлэхэд түгээмэл байдаг.

    Муу харагдаагүй сармагчин эможи нь ихэвчлэн "Би юунд итгэж чадахгүй байна" гэсэн утгатай байдаг. харж байна." Нөгөөтэйгүүр, муу санааг сонсдоггүй сармагчин эможи нь хүмүүст сонсохыг хүсэхгүй байгаа зүйлийг сонсохыг санал болгодог. Мөн муу гэж хэлэхгүй сармагчинг буруу нөхцөл байдалд буруу зүйл хэлсэний хариу үйлдлийг илэрхийлэхэд ашиглаж болно.

    • Поп соёлд

    Гурван мэргэн сармагчингийн дүрсийг заримдаа подволк дээр хэвлэж, цамцан дээр сүлжсэн, мөн мод, хуванцар, керамик дээр баримал болгон дүрсэлсэн байдаг. Тэд мөн хэвлэлийн сурталчилгаа, ил захидал дээр гарч, илүү чухал мессежийг агуулсан байдаг.

    2015 онд гарсан аймшгийн богино хэмжээний кино Гурван мэргэн сармагчин -д уг түүхийн дүр нь гурван сармагчингийн баримлыг хүлээн авдаг. тэмдэг. 1968 онд гарсан Сармагчингийн гараг киноны шүүх хурлын үеэр гурван сармагчинг дүрсэлсэн байдаг.

    Англид сармагчинд тохирсон жүжигчид тоглож байсан Hiccup театрт тэднийг хүүхдүүдэд зориулсан үлгэр домог болгон дүрсэлсэн байдаг. нэг хэсэг. Үлгэрт сармагчингийн нялх хүүхэд хулгайлагдсан тухай, түүнийг аврахын тулд гурван сармагчингийн хичээл зүтгэлийн тухай өгүүлдэг.

    Гурван мэргэн сармагчингийн тухай түгээмэл асуултууд

    Тэр юу хийдэг вэ?гурван мэргэн сармагчин гэдэг нь юу гэсэн үг вэ?

    Тэд мууг үзэхгүй, мууг сонсохгүй, муу үг хэлэхгүй гэсэн ойлголтыг илэрхийлдэг.

    Гурван мэргэн сармагчин гэж хэн бэ?

    Японоор зүйр цэцэн үг, сармагчингууд бол Мизару, Киказару, Ивазару юм.

    Гурван мэргэн сармагчин ямар захиасыг дамжуулж байна вэ?

    Харин муу зүйл бидний нүд рүү орохгүй байх замаар өөрсдийгөө хамгаалах ёстой гэсэн мессеж юм. муу үгсийг бидний сонсголд оруулахыг зөвшөөрөхгүй байх, эцэст нь муу үг, бодолд оролцохгүй байх. Харин барууны орнуудад мууг хардаггүй, мууг сонсдоггүй, муу ярьдаггүй гэдэг зүйр үг нь аливаа буруу зүйлийг үл тоомсорлох, нүдээ аниад өнгөрөөх гэсэн үг юм.

    Товчхондоо

    Түүхийн туршид амьтад. зүйр цэцэн үгсийн бэлгэ тэмдэг болгон ашиглаж ирсэн бөгөөд сармагчинг ухаант амьтны төрөл гэж зүйр үгээр авдаг. Гурван мэргэн сармагчин нь хэрэв бид мууг харахгүй, сонсохгүй, ярихгүй бол бузар муугаас ангид байх болно гэсэн Буддын сургаалийн сануулга юм. Тэдний ёс суртахууны захиас бидний орчин үед ч чухал хэвээр байгаа бөгөөд тэдний дүрслэл нь дэлхий даяар хамгийн алдартай сэдвүүдийн нэг юм.

    Стивен Риз бол бэлгэдэл, домог судлалын чиглэлээр мэргэшсэн түүхч юм. Тэрээр энэ сэдвээр хэд хэдэн ном бичсэн бөгөөд түүний бүтээлүүд дэлхийн өнцөг булан бүрт сэтгүүл, сэтгүүлд нийтлэгджээ. Лондонд төрж өссөн Стивен түүхэнд үргэлж дуртай байсан. Хүүхэд байхдаа тэрээр эртний бичвэрүүдийг уншиж, хуучин балгасуудыг судлахад олон цаг зарцуулдаг байв. Энэ нь түүнийг түүхийн судалгааны чиглэлээр карьер хөөхөд хүргэсэн. Стефаны бэлэг тэмдэг, домог зүйд дурласан сэтгэл нь түүнийг хүн төрөлхтний соёлын үндэс гэж үздэгээс үүдэлтэй. Эдгээр домог, домгийг ойлгосноор бид өөрсдийгөө болон дэлхий ертөнцийг илүү сайн ойлгож чадна гэдэгт тэр итгэдэг.