세 현명한 원숭이의 상징주의

  • 이 공유
Stephen Reese

    세 마리 현명한 원숭이의 묘사는 전 세계적으로 악을 보고 듣고 말하지 않는다는 속담을 나타내는 문화적 비유였습니다. 서양에서는 비교적 현대적인 격언이지만, 이 속담이 유래된 동양에서는 이 속담과 그 물리적 표현이 고대로 거슬러 올라갑니다. 세 현명한 원숭이가 속담과 연관되게 된 이유와 그 의미에 대해 자세히 살펴보겠습니다.

    세 현명한 원숭이의 의미와 상징성

    일본에서 시작된 문화적 상징, 눈, 귀, 입을 가리는 원숭이는 Mizaru, Kikazaru, Iwazaru라는 이름으로 알려져 있습니다. 그들은 “악을 보지 말라. 악을 듣지 마십시오. 악한 말을 하지 말라”. 놀랍게도 그들의 일본 이름도 말장난입니다.

    일본어로 이 속담은 "미자루, 키카자루, 이와자루"로 번역됩니다. 접미사 -zu 또는 –zaru 는 일반적으로 동사를 부정하거나 반대 의미를 표현하는 데 사용됩니다. 그러나 접미사 -zaru 는 일본어로 원숭이 를 의미하는 saru 의 변형어일 수도 있으므로 속담은 원숭이 이미지로 설명된다.

    세 마리의 현명한 원숭이는 악한 것을 보지 않고, 듣지 않고, 말하지 않는 도덕적 메시지를 나타내며, 어떤 악에도 도덕적으로 정직해야 합니다. 그러나 속담은때때로 도덕적으로 또는 법적으로 잘못된 것을 눈감아 주는 사람들에게 냉소적으로 사용됩니다. 잘못을 못 본 척 해서는 책임을 묻지 않겠다는 듯.

    역사속의 세 현명한 원숭이

    현자 삼원숭이의 변주 승려들

    현명한 세 마리의 원숭이 뒤에 있는 속담은 그것의 육체적인 표현보다 앞선다. 그것은 고대 중국에서 시작되어 일본에서 동물 표상을 찾았고 결국 서양에서 인기를 얻었습니다.

    • 중국과 일본 문화

    중국 전국시대인 기원전 475년에서 221년경 논어 에는 옳지 않은 것은 보지 않는다는 속담이 포함되어 있다. 옳지 않은 것에 귀를 기울이지 않는 것; 옳지 않은 행동을 하지 마십시오. 8세기 경 승려들이 이 속담을 일본에 전하였다.

    원숭이 3마리의 모티프가 실크로드 를 통해 인도에서 중국으로 전래된 것으로 추정된다. —동쪽에서 서쪽으로, 결국에는 일본까지 연결하는 고대 무역로. 1603년부터 1867년까지 계속된 도쿠가와 시대, 즉 에도 시대에 이르러 세 마리의 원숭이는 불교 조각에 그려졌습니다.

    일본 닛코의 도쇼구 신사에는 공자가 개발한 행동강령 하나패널의 세 현명한 원숭이는 보지 않고 듣지 않고 나쁜 말을하지 않는 원칙을 상징합니다. 1867년부터 1912년까지 메이지 시대에 이르러 이 조각품은 서양에 알려지게 되었고, 이는 “악을 보지 말라. 악을 듣지 마십시오. 악한 말을 하지 말라”.

    • 유럽과 미국 문화

    1900년대에 세 마리 현명한 원숭이의 작은 조각상이 영국에서 인기를 끌었습니다. 행운의 부적, 특히 1차 세계대전 군인들이 사용했습니다. 민속학의 일부 전문가들은 세 마리의 현명한 원숭이의 상징을 다른 문화의 속담과 연관시킵니다. 또한 중세 후기부터 알려졌던 요크셔인의 모토인 "모두 듣고, 모두 보고, 지금 말하라"와 비교하기도 했습니다.

    현명한 세 마리 원숭이의 상징성은 이전 속담에도 공감합니다. 1392년 발라드에서 "평화롭게 살기 위해서는 눈이 멀고 귀가 멀고 벙어리가 되어야 한다"는 모토가 있습니다. 또한 "Audi, vide, tace, si vis vivere in pace" 라는 중세 속담과도 관련이 있습니다. 3>

    현대 문화의 세 마리 현명한 원숭이

    우주 캔버스의 세 마리 원숭이 스트리트 아트 포스터. 여기에서 확인하세요.

    현대에도 세 마리의 현명한 원숭이는 원래 표현했던 속담을 여전히 구현하지만 다양한 의미가 부여됩니다.

    • 문자 메시지 및 소셜미디어

    현명한 원숭이 세 마리가 이모티콘으로 쓰일 때도 있지만, 가벼운 마음으로 쓰일 때도 있고, 원래 의미와도 관련이 없을 때도 있다. 사실 기쁨, 놀람, 당혹감 등의 감정을 표현하는 데 자주 사용됩니다.

    시노사악한 원숭이 이모티콘은 일반적으로 '내가 믿을 수 없어'를 암시하는 데 사용됩니다. 보고 있어요”. 반면에 듣지 않는 원숭이 이모티콘은 사람들이 듣고 싶지 않은 것을 듣는다는 것을 암시합니다. 또한 나쁜 말을 하지 않는 원숭이는 잘못된 상황에서 잘못된 말을 하는 것에 대한 반응을 표현하는 데 사용될 수 있습니다.

    • 대중문화

    현명한 세 마리 원숭이의 이미지는 때때로 티셔츠에 인쇄되거나 스웨터로 짜여져 있을 뿐만 아니라 나무, 플라스틱, 도자기에 작은 조각상으로 그려져 있습니다. 또한 언론 광고와 엽서에도 등장하여 보다 의미 있는 메시지를 전달합니다.

    2015년 공포 단편 영화 현명한 세 마리 원숭이 에서 이야기의 주인공은 세 마리 원숭이 조각상을 다음과 같이 받습니다. 표시. 1968년 영화 혹성탈출> 의 재판 장면에 세 마리의 원숭이가 등장한다.

    영국에서는 원숭이 복장을 한 배우들이 연기하는 히컵극장에서 아이들을 위한 우화로 등장하기도 했다. 부분. 이 우화는 아기 원숭이가 납치되어 그를 구출하기 위한 세 마리 원숭이의 노력에 대한 이야기를 담고 있습니다.

    세 마리 현명한 원숭이에 대한 FAQ

    세 마리의 현명한 원숭이는 무엇을 의미합니까?

    그들은 악한 것을 보지 않고, 악한 것을 듣지 않고, 악한 말을 하지 않는다는 개념을 나타냅니다.

    세 명의 현명한 원숭이는 누구입니까?

    일본어로 속담, 원숭이는 미자루, 키카자루, 이와자루입니다.

    세 현명한 원숭이가 전하는 메시지는 무엇입니까?

    메시지는 악이 우리의 시야에 들어오지 못하게 함으로써 우리 자신을 보호해야 한다는 것입니다. 악한 말이 우리의 귀에 들어오지 못하게 하고, 마지막으로 악한 말과 생각을 하지 않고 말을 하지 않는 것입니다. 그러나 서양에서는 악한 것을 보지 않고 악한 것을 듣지 않고 악한 말을 하지 않는다는 속담은 잘못된 것을 무시하거나 눈감아 준다는 의미입니다.

    요약

    역사를 통틀어 동물은 속담 의 상징으로 사용되었으며 원숭이는 영리한 동물의 일종으로 간주됩니다. 세 마리의 현명한 원숭이는 우리가 악한 것을 보고 듣지 않고 말하지 않으면 악으로부터 구원받을 것이라는 불교 의 가르침을 상기시킵니다. 그들의 도덕적 메시지는 현대에도 여전히 중요하며 그들의 묘사는 전 세계적으로 가장 인기 있는 주제 중 하나입니다.

    Stephen Reese는 상징과 신화를 전문으로 하는 역사가입니다. 그는 이 주제에 관한 여러 권의 책을 저술했으며 그의 작품은 전 세계의 저널과 잡지에 게재되었습니다. 런던에서 태어나고 자란 Stephen은 항상 역사를 사랑했습니다. 어렸을 때 그는 고대 문서를 자세히 살펴보고 오래된 유적을 탐험하며 몇 시간을 보냈습니다. 이로 인해 그는 역사 ​​연구 분야에서 경력을 쌓았습니다. 기호와 신화에 대한 Stephen의 매력은 그것이 인간 문화의 기초라는 그의 믿음에서 비롯됩니다. 그는 이러한 신화와 전설을 이해함으로써 우리 자신과 세상을 더 잘 이해할 수 있다고 믿습니다.