ロゼッタストーンとは何か、なぜ重要なのか?

  • これを共有
Stephen Reese

    1799年のナポレオン・ボナパルトのエジプト遠征は、史上最も重要な発見のひとつとなった。 イギリスへの仕返しに、ナポレオンは兵士と学者を率いて、アフリカ北部の戦略的植民地に乗り込んだのである。

    イギリスの貿易を阻害し、ギリシャやローマに匹敵する強大な古代文明があると思われていたロゼッタ地区の砦を再建していたフランス人将校ピエール=フランソワ・ブシャールは、偶然にも、後にエジプトに革命をもたらす黒い石板を発見した。 それがエジプト象形文字解読の鍵となったのである。

    ロゼッタストーンとは?

    ロゼッタストーンは、高さ44インチ、幅30インチの黒色花崗閃緑岩でできた古代の石板で、ギリシャ文字、エジプト・デモティック文字、エジプト象形文字の3種類の文字が書かれている。 象形文字は4世紀までに使われなくなったので、19世紀の学者たちは、なぜ紀元前196年の板碑にこの文字が書かれたのか不思議に思っている。

    この石は、見た目は美しくないが、それまで謎であったヒエログリフの解読に貢献した、現代史に残る逸品だという。 ヒエログリフはさまざまな文明で使われていたが、エジプト人以外には記録されていない。

    それまでは、象形文字で書かれた文章を読み解くことはできなかったが、古代エジプト人が残した文章を読み解くことができるようになると、新たな世界が開けたのである。

    したがって、ロゼッタストーンはエジプトの言語や文化を伝えるだけでなく、メソポタミア、古代中国、マヤ、オルメカなど他の古代文化への窓を提供したと言ってもよいだろう。

    ロゼッタストーンの歴史

    //www.youtube.com/embed/yeQ-6eyMQ_o

    ロゼッタストーンは、紀元前196年、エジプトの聖職者たちがプトレマイオス5世エピファネスのために発した勅令によって作られ、彼の献身と寛大さを証明するものだった。 勅令には、神官がよく使う象形文字が14行、日常使いのデモティック文字が32行、ギリシャ文字が53行記されている。

    もともとサイスの神殿に保管されていたこの石は、古代末期かマムルーク時代に、ラシッド町とも呼ばれるロゼッタ町に移され、後にフランス人によって発見されるジュリアン要塞の建材として使われたと考えられています。

    この石は、フランスが収集した他の古代遺物とともに、イギリスがフランスを征服して植民地を手に入れた後、1801年にイギリスに渡り、1802年に大英博物館に移された。 以来、ほとんどずっと展示されているが、第一次世界大戦中に一時的に移動し、展示品としては最も閲覧されていると言われている。

    ロゼッタストーンは何を象徴しているのか?

    聖なる碑文 - ロゼッタストーンは神官によって刻まれたもので、その言語のひとつがヒエログリフである。 また、ヒエログリフとは「聖なる刻印」を意味する。 その結果、聖なる刻印のシンボルとみなされるようになった。

    文化的発見 - ロゼッタストーンの発見と解読は、エジプト文明を世界に開き、長い間不明だった王朝の解明につながる文化的発見であった。

    新コンセプトのポイント - そのため、ロゼッタストーンは「新しい概念を導く重要な鍵」という意味で使われるようになった。

    ヒエログリフについて

    が発明したヒエログリフ文字。 エジプト人 ヒエログリフは母音や句読点を使わず、表意文字(アイデアや物を表す記号)と表音文字(音を表す記号)で構成された700〜800の絵文字と推定されています。 時とともに、ヒエログリフは短縮され、次のような文字として知られています。 ヒエラティック に省略され、その後さらに デモティック・スクリプト

    象形文字の具体的な用途としては、歴史的出来事の記録、故人の自伝、祈祷や宗教的文章の執筆、装身具や家具の装飾などが挙げられる。

    ロゼッタストーンの解読

    ロゼッタストーンは、近代になって初めて復元された古代エジプトの対訳テキストであり、前述のように暗号化されたヒエログリフを解読するきっかけを与えたことが大きな関心を呼んだ。 テキストに使われている3種類の文字が非常に似ていることから、解読・解釈のために利用されたのである。

    ロゼッタストーンの彫刻において、最初に刻まれたのは、古代の ヒエログリフ には、高学歴で尊敬される司祭だけが理解できるような文字が書かれており、2番目の銘文は ヒエラティック。 エリート市民が理解するものであり、3つ目は グリーク このギリシャ語の碑文を解読することで、ロゼッタストーンの暗号を解くことができたのである。

    この石碑の解読は、イギリスの科学者トーマス・ヤングが、勅令の象形文字部分に6つの類似したカルトゥーシュ(象形文字を包む楕円形の模様)があることを突き止め、これらのカルトゥーシュがプトレマイオス5世エピファネス王を表していると確認したことから始まった。 この発見により、他の物品にあるカルトゥーシュも、勅令の象形文字であると理解することになったのだ。また、この学者は、エジプトの驚異を数学の問題としてとらえ、ある字体が模倣する音韻を識別し、単語の複数化を解明したという。

    しかし、この暗号が解読されたのは1822年のことである。 フランスの学者ジャン=フランソワ・シャンポリオンは、前任者のトマとは異なり、ギリシャ語のコプト方言をよく学び、エジプトにも精通していた。 その知識と情熱により、象形文字がコプト語の音を表すのに対し、デモティック文字が伝えるのは、次のようなものだと突き止めたのだ。シャンポリオンは、ヒエログリフとデモティック文字の両方が、外国人の名前とエジプト固有の単語の綴りに表音文字を使用していることを発見した。 この新しい知識をもとに、表音文字のヒエログリフ・アルファベットを作成し、他の学者の支持を得て、ついにエジプト学の父と呼ばれるまでになったのだ。

    ロゼッタストーンの解読により、碑文はプトレマイオス5世エピファネス王の高貴な行いを目録化すること、神官会議が王の崇拝を強化することを約束すること、詔書を3言語で石に刻み、エジプト各地の神殿に設置することを目的としていることが判明した。

    //www.youtube.com/embed/Ju2JBoe9C7A

    現代のロゼッタストーン - ロゼッタディスク

    ロゼッタストーンをきっかけに、世界中の言語学者が集まり、主要言語・固有言語の保存を目的とした「ロゼッタプロジェクト」を立ち上げ、「ロゼッタディスク」と呼ばれるデジタルライブラリーを構築しているのである。

    があります。 ロゼッタディスク は、手のひらに乗るほどのポータブルなものですが、ディスクには1,500以上の人類の言語がミクロに刻まれており、豊富な情報量を誇ります。

    ディスクのページは約400ミクロンで、650倍の顕微鏡でなければ読むことができません。 このディスクを使えば、言葉を素早く簡単に理解することができます。 また、新しく学んだ語彙を話すときにも自信が持てます。

    まとめ

    ロゼッタストーンの解読後、2言語、3言語のエジプト語碑文が発見され、翻訳作業はさらに容易になった。 しかし、ロゼッタストーンはエジプト学とエジプト文明を理解する上で最も重要な鍵であることに変わりはない。

    Stephen Reese は、シンボルと神話を専門とする歴史家です。彼はこのテーマについて数冊の本を書いており、彼の作品は世界中の雑誌や雑誌に掲載されています。ロンドンで生まれ育ったスティーブンは、常に歴史を愛していました。子供の頃、彼は何時間もかけて古代の書物を読んだり、古い遺跡を探索したりしていました。これにより、彼は歴史研究のキャリアを追求するようになりました。シンボルと神話に対するスティーブンの魅力は、それらが人間文化の基盤であるという彼の信念に由来しています。彼は、これらの神話や伝説を理解することで、私たち自身と私たちの世界をよりよく理解できると信じています.