ペルシャの5大詩人、その魅力とは?

  • これを共有
Stephen Reese

    ゲーテはかつて、ペルシャ文学についての判断を述べたことがある。

    " ペルシャには7人の偉大な詩人がいたが、それぞれは私より少し偉い ."

    ゲーテ

    ペルシャの詩人たちは、人間のあらゆる感情を表現する才能があり、それをたった2、3節に収めることができるほど、巧みに、正確に表現していたのです。

    ペルシア人のように詩の発展が著しい社会はほとんどない。 ペルシアの偉大な詩人を探り、その作品の力強さを知ることで、ペルシア詩の世界に入り込んでみよう。

    ペルシャ語の詩の種類

    ペルシア語の詩は非常に多才で、数多くのスタイルを含み、それぞれがユニークで美しい。 ペルシア語の詩には、以下のようないくつかの種類がある。

    1.Qaṣīdeh(カーディフ)。

    Qaṣīdehは、通常100行を超えない長い単韻詩である。 時にはパネリック、風刺、教訓的、宗教的、また時にはエレジアックである。 Qaṣīdehの最も有名な詩人はRudaki、それにUnsuri、 Faruhi、Enveri、Kaniと続く。

    2.ガゼル

    GazelleはQaṣīdehと形式も韻律もほぼ同じだが、より弾力的で適当なキャラクターを持たない叙情詩。 通常15節を超えることはない。

    ペルシャの詩人たちは、永遠の愛、バラ、ナイチンゲール、美、若さ、永遠の真理、人生の意味、世界の本質などを歌ったガゼルの形式と内容を完成させた。 サーディやハーフィズはこの形式で名作を残した。

    3.ルバウイ

    Rubaʿi(四分音符とも呼ばれる)は4行(2連)からなり、AABAまたはAAAAの韻律で構成される。

    Ruba'iはペルシャ語の詩の中で最も短く、オマール・ハイヤームの詩によって世界的に有名になりました。 ほとんどのペルシャ詩人がRuba+iを使っています。 Ruba+iは形式の完全性、思考の簡潔さ、明瞭さを要求します。

    4.メスネビア

    メスネビア(または韻を踏む連句)は、同じ韻を踏んだ2つの半歌仙から構成されます。

    この詩的形式は、ペルシャの詩人たちによって、数千節に及ぶ作曲に用いられ、多くの叙事詩、ロマンチック、アレゴリー、教訓、神秘的な歌などを表現した。 科学的な経験もメスネバ形式で表現され、ペルシャ精神の純粋な産物と言える。

    ペルシャの有名な詩人とその作品

    ペルシャの詩について学んだところで、最高のペルシャ詩人たちの人生を覗き、その美しい詩を味わってみましょう。

    1. ハーフェズ-最も影響力のあるペルシャの作家

    ペルシャの詩人ハフィズが何年に生まれたかは定かではないが、現代の作家の多くは1320年頃と断定している。 チンギス・ハーンの孫フラグがバグダードを略奪・焼失してから60年、詩人ジェラールディン・ルーミーが亡くなってから50年後の頃である。

    ハフィズは、13世紀から14世紀にかけてのモンゴル軍の侵攻によってペルシャの大部分が受けた略奪、強姦、焼き討ちを奇跡的に免れた美しいシラーズで生まれ、育ち、葬られた。 彼はクワーヤ・シャムスード・ディーン・ムハンマド・Ḥāfeẓ-e Shīrāzīとして生まれ、ペンネームでハフェズまたはハフィズ(「記憶者」を意味)と呼ばれている。

    3人の息子の末っ子として、ハフィスは温かい家庭の雰囲気の中で育ち、深いユーモアのセンスと親切な態度で、両親や兄弟、友人たちを喜ばせた。

    幼い頃から詩や宗教に強い関心を抱いていた。

    ハーフィズは、神学の学位とコーランの全文を暗記した者に与えられる名誉称号を意味する。 ハーフィズは、詩の中で14種類のコーランを暗記したと語っている。

    ハフィズの詩は、読む者すべてに狂気を引き起こしたといわれ、その詩を「神の狂気」「神の酔い」と呼ぶ人もいる。

    ハフィズの愛

    21歳のハフィスはパン屋で働いていた。ある日、裕福な町へのパンの配達を頼まれた。 豪華な家の前を通りかかったとき、バルコニーから見ていた若い女性の美しい瞳と目が合った。 ハフィスはその女性の美しさに心を奪われ、絶望的に恋に落ちてしまったのである。

    その女性の名は「シャク・イ・ナバト」(「砂糖きび」)といい、王子に嫁ぐことが決まっていることを知ったハフィスは、もちろん彼女への恋の芽がないことは承知していたが、それでも彼女について詩を書くことをやめなかった。

    ハフィスの詩は、シラーズのワイナリーで読まれ、語られるようになり、やがてハフィス自身も含め、シラーズ中の人々が彼の熱い愛を知るようになった。 ハフィスは昼も夜も美しい女性のことを考え、ほとんど眠らず、食べなかった。

    ある日突然、彼は、300年前にババ・クヒという詩人の伝説を思い出した。ババ・クヒは、自分の死後、自分の墓の前で40日間眠らずにいれば、不滅の詩の才能を獲得し、彼の心の最も切なる願いがかなうという厳粛な約束をしていたのである。

    その夜、仕事を終えたハフィスは、郊外にあるババ・クーヒの墓まで4マイル歩き、一晩中、墓の周りに座り、立ち、歩きながら、ババ・クーヒに、彼の最大の願いである美しいシャク・イ・ナバトの手と愛を手に入れるための手助けを懇願したのです。

    日ごとに疲弊し、衰弱し、まるで深い恍惚の中にいるような動きをするようになった。

    そして40日目、最後の夜を墓前で過ごそうとしたところ、愛妻が突然ドアを開けて彼に近づき、首に腕を回して、あわただしいキスの間に「王子よりも天才と結婚したい」と告げたのだ。

    ハフィスは、40日間の祈祷を成功させ、シラーズの人々に知られるようになり、一種の英雄となった。 神との深い関わりを持ちながらも、ハフィスはシャク・イ・ナバトに熱烈な愛着を抱いていた。

    その後、彼は別の女性と結婚し、息子を産みましたが、シャク・イ・ナバットの美しさは、神の完璧な美しさの反映として、常に彼を鼓舞しました。 結局、彼女こそが、彼を神の愛に導き、彼の人生を永遠に変える真の原動力だったのです。

    彼の最も有名な詩の一つに次のようなものがある。

    春の日

    春の日々はここにあり!エグランタイン。

    塵の中から薔薇やチューリップが蘇る...

    そして汝、なぜ塵の下に横たわっているのか。

    春の満天の雲のように、私のこの瞳は

    汝の牢獄の墓の上に涙を撒き散らすであろう。

    汝もまた、大地から汝の頭を突き出すまで。

    ハフィズ

    2. サーディ - 人間を愛した詩人

    ペルシャの詩人サーディ・シラーズィーは、その社会的・道徳的な人生観で知られ、その文章や思想の端々に、人類に対する非の打ち所のない愛の痕跡を見ることができる。 彼の詩集『Bustan』は、ガーディアン紙の「史上最高の本100選」に選ばれている。

    サーディにとって、特定の国や宗教に属することは第一の価値観ではなく、永遠の関心の対象は、肌の色や人種、住んでいる地域などに関係なく、あくまでも人間だった。 何世紀にもわたって詩が語られてきた詩人に期待できるのは、やはりこの姿勢だけだろう。

    人は一つの体の一部であり、同じ本質から作られたものです。 その体の一部が病気になれば、他の部分は平穏ではいられません。 人の悩みを気にしないあなたは、人間と呼ぶに値しないのです。

    サーディが書いた詩は、寛容な愛であり、だからこそ、どんな時代でも、どんな気候でも、どんな人にも魅力的で身近に感じられる。 サーディは時代を超えた作家であり、私たち一人ひとりの耳にとても近い存在なのだ。

    サアディの確固たる姿勢、物語から感じられる美しさや心地よさ、愛らしさ、特殊な表現への傾倒は、(さまざまな社会問題を批判しながら)文学史上の誰もが一度に持ち得ない美点である。

    魂に響く普遍の詩

    サーディの詩や文章を読んでいると、ローマのモラリストやストーリーテラーから現代の社会批評家まで、時代を旅しているような感覚になるのです。

    サーディは過去と未来の詩人であり、新世界と旧世界の両方に属し、イスラム世界を超えて大きな名声を得ることができた。

    しかし、なぜそうなのか。 サーディが書いたペルシャ語は彼らの母国語ではないのに、なぜ西洋の詩人や作家たちは、サーディの表現方法、文体、詩集や散文集の内容に驚嘆したのだろうか。

    サーディの作品には、太陽や月の光、木々やその実、その影、動物たち、そして彼らの闘いなど、あらゆる人の身近にある日常生活の象徴や物語、テーマがたくさん書かれています。

    サーディは自然を愛し、その魅力と美しさを楽しみ、だからこそ人間にも同じような調和と輝きを見出したいと考えていた。 そして、一人ひとりが自分の能力と才能に応じて社会の負担を担うことができると信じ、だからこそ誰もが社会のアイデンティティーの構築に参加する義務があるのだ、と。

    彼は、自分の存在の社会的側面を軽視し、何らかの形で個人の繁栄や悟りを得ようと考えるすべての人々を深く軽蔑した。

    ザ・ダンサー

    バスターンから、何か速い曲のビートに合わせて、どのように聞いたか。

    そこには月のような乙女が現れ、踊っていた。

    花のような口とパリのような顔、そして彼女の周りは

    首をかしげる恋人たちが集まってきたが、やがてゆらめくランプの炎が彼女のスカートをとらえ

    飛ぶガーゼに火をつけ 恐怖が生み出した

    その軽薄な心に問題がある!彼女はまたもや泣いた。

    彼女の崇拝者の一人が言った、「愛のチューリップよ、なぜ悩むのだ? 消えた火が燃え上がったのだ。

    あなたの葉は一枚だけ、でも私は回ってる。

    葉も茎も、花も根も、灰になる。

    汝の目の灯火によって!」-「ああ、魂は "自分だけ "に拘る!」-彼女は低く笑いながら答えた。

    「もしあなたが恋人なら、そう言わなかったでしょう。

    ベロフの災いを語る者は、ベロフの災いではない

    不倫を語る、真の恋人たちは知っている!"

    サーディ

    3. ルミ-愛の詩人

    ルーミーは、13世紀のペルシャとイスラムの哲学者、神学者、法学者、詩人、スーフィーの神秘主義者です。 彼はイスラムの偉大な神秘詩人の一人とされ、その詩は今日まで劣らず影響を及ぼしています。

    ルーミーは、イスラム神秘主義の代表的な兄弟教団であるマウラヴィー・スーフィー教団の創設者であり、人類の偉大な精神的教師、詩の天才の一人である。

    現在のアフガニスタン、当時はペルシャ帝国の一部であったこの地で、学者の家庭に生まれた。 ルーミーの家族はモンゴルの侵略と破壊から逃れるために避難を余儀なくされた。

    この間、ルーミー一家はイスラム諸国を巡り、メッカ巡礼を終え、1215年から1220年の間にセルジューク帝国領だったアナトリアに居を構えた。

    父バハウディン・ヴァラッドは神学者であると同時に法学者であり、また血統不明の神秘主義者でもあった。 そのメモ、日記、説教、珍しい幻視体験などを集めた『マリフ』は、彼を理解しようとする従来の学識者の多くに衝撃を与えた。

    ルーミーとシャムス

    ルーミーは、教え、瞑想し、貧しい人々を助け、詩を書くという、宗教家としてはごく普通の生活を送っていた。 やがてルーミーは、同じく神秘主義者のシャム・タブリジと切っても切れない仲になる。

    しかし、この恍惚とした関係は、残念ながら宗教界に迷惑をかけることになる。

    ルミーの弟子たちは疎外感を感じ、トラブルを察知したシャムスは突然姿を消した。 シャムスが姿を消したときから、ルミーの神秘的なアーティストとしての変化が始まった。 彼は詩人になり、音楽を聴き、歌うことで自分の損失を処理するようになったのである。

    彼の詩には、痛みがたくさんあります。

    " 傷は、光が入るところ ."

    ルーミー

    あるいは

    " 誰が聞いていようと、何を考えていようと、気にせず、鳥のように歌いたい。 "

    ルーミー

    私の死の日に

    私の死の日、棺桶が通り過ぎる時に

    この世を去ることの)苦しみを想像してください。

    私のために泣かないで、「なんてひどい! なんてかわいそうなんだ!」と言わないでください。

    (あなたがたは、悪魔の誤りに陥る(欺かれる)のである。

    (惜しむらくは

    私の葬儀を見ても、「別れ、別れ!」と言わないでください。

    (私にとって、それは結合と(神との)出会いの時であるからだ。)

    (そして、)私を墓に託すとき、言ってはいけない。

    「さようなら、さようなら」 墓は(ただの)カーテンである。

    (パラダイスに(魂が)集まることを隠している。

    下がるのを見たら、上がるのに気づく。 なぜ、そうしなければならないのか。

    日月が沈むと損をするのか?

    あなたには設定のように見えますが、上昇しているのです。

    墓は牢獄のように見えるが、(しかし)魂の解放なのだ。

    陸に上がった種で育たなかったものがあるのか

    (バックアップ)? (だから)あなたにとって、なぜ、このような疑心暗鬼の中で、人間

    "種"?

    満杯にならなかったバケツは何ですか? なぜですか?

    魂のヨセフのために嘆くことがあるはずだ6。

    井戸の?

    こちら側で口を閉じたら、こちら側で口を開けてください。

    あちら側で、喜びの声が、あの世の空に響くでしょう。

    (と時間)。

    ルーミー

    オンリーブレス

    キリスト教でもユダヤ教でもイスラム教でもなく、ヒンズー教でもない

    仏教、スーフィ、禅宗など 宗教は問わない

    私は東洋人ではない。

    や西の方、海からでなく、上でもなく

    地中から、自然でもなく、幽体離脱でもなく

    私は存在しない。

    は、この世にもあの世にも存在しない。

    は、アダムとイブの子孫でもなければ、誰の子孫でもない。

    原点回帰 私の居場所はない、跡形もない

    肉体と魂の区別がない

    私は最愛の人に属し、2人を見てきた。

    の世界がひとつになり、そのひとつが呼びかけ、知る。

    最初で最後、外側で内側、それのみ

    呼吸する人間

    ルーミー

    4.オマル・ハイヤーム - 知の探求

    オマル・ハイヤムはペルシャ北東部のニシャプールに生まれた。 生年に関する情報は完全には信頼できないが、ほとんどの伝記作家は1048年ということで一致している。

    1122年、故郷で亡くなったが、当時の聖職者が異端者としてイスラム教の墓地に埋葬することを禁じたため、庭に埋葬された。

    ハイヤームという言葉はテント職人を意味し、おそらく彼の家業のことを指している。 オマル・ハイヤーム自身が天文学者、物理学者、数学者として有名であったため、彼は生まれ故郷のニシャプール、当時文化の中心であったバルクで人文科学と正確科学、特に天文学、気象学、幾何学について研究した。

    1074年から1079年にかけては、科学者グループのリーダーとしてペルシア暦の改革に取り組むなど、生涯を通じてさまざまなことに取り組んだ。

    また、19世紀半ばにフランスで、1931年にアメリカで出版された『代数学論考』も有名である。

    物理学者であるハイヤームは、特に、「彗星」の比重に関する著作を残している。 ゴールド シルバー ハイヤームは、厳密な科学を主な学問としていたが、イスラム哲学や詩の伝統的な分野も習得していた。

    オマル・ハイヤームが生きた時代は、落ち着きがなく、不確実で、イスラムの異なる宗派間の争いや対立に満ちていた。 しかし、彼は宗派やその他の神学論争に関心を持たず、当時最も賢明な人物の一人として、すべての、特に宗教的狂信を異にした存在であった。

    彼が生涯書き残した瞑想文の中で、人間の不幸を観察する際立った寛容さと、あらゆる価値の相対性への理解は、同時代の他の作家が成し得なかったものである。

    彼は、この世で唯一安全なものは、人間の存在と運命に関する基本的な疑問に対する不確実性であると信じていたのである。

    For Some We Loved

    私たちが愛した、最も愛らしく、最も優れた人たちのために

    彼のヴィンテージローリングから時間が押していること。

    カップは1、2回前に飲んだことがある。

    そして、一人また一人と静かに休んでいくのです。

    オマル・ハイヤーム

    カップを満たそう

    さあ、杯を満たし、春の火の中で

    懺悔の冬服が舞う。

    時の鳥は羽ばたきし

    羽ばたくために-と、鳥は羽ばたく。

    オマルハヤーム

    まとめ

    ペルシャの詩人たちは、「私たちは何をすべきか」ということを親密に描いていることで知られています。 ここでは、ペルシャの代表的な詩人5人を紹介します。

    今度、自分の感情の強さを存分に味わえるようなものが恋しくなったら、これらの巨匠たちの詩集を手にとってみてください。

    Stephen Reese は、シンボルと神話を専門とする歴史家です。彼はこのテーマについて数冊の本を書いており、彼の作品は世界中の雑誌や雑誌に掲載されています。ロンドンで生まれ育ったスティーブンは、常に歴史を愛していました。子供の頃、彼は何時間もかけて古代の書物を読んだり、古い遺跡を探索したりしていました。これにより、彼は歴史研究のキャリアを追求するようになりました。シンボルと神話に対するスティーブンの魅力は、それらが人間文化の基盤であるという彼の信念に由来しています。彼は、これらの神話や伝説を理解することで、私たち自身と私たちの世界をよりよく理解できると信じています.