花ことば (日本の花とその意味)

  • これを共有
Stephen Reese

ビクトリア朝時代、花は暗号化されたメッセージを送るために使われていたことはすでにご存じだろうし、その意味もいくつかご存知かもしれない。 しかし、日本人も花を使って気持ちを表現していることはご存知ないかもしれない。花言葉は、ビクトリア朝時代や西洋の象徴主義とは異なる意味を持っている。今日

ハナコトバとは?

花言葉とは、花に意味を持たせて贈る古来からの芸術のことである。 日本の文化では、花を贈ることは女性に限ったことではなく、軽々しく行われることではない。 花に込められた意味によって、贈る相手へのメッセージが決まるのである。 これによって、人は言葉なしに気持ちや感情を伝えることができるのである。

愛の表現

日本の文化では、選ぶ花によって愛のタイプを区別することができる。

  • ローズ ビクトリア朝や西洋の解釈と同様に、赤いバラは日本文化におけるロマンチックな愛を象徴しているが、愛を象徴する花はそれだけではない。
  • 紅蓮: 紅蓮は愛、情熱、思いやりを表す。
  • フォーゲット・ミー・ノット 繊細な青い忘れな草は、真実の愛を象徴している。
  • レッド・カメリア 赤いカメリアは "存在 "を表す 恋して .
  • クチナシ クチナシは片思いや秘密の恋を象徴する。
  • チューリップ チューリップは片思いの象徴。
  • カーネーション カーネーションは情熱を表す。
  • カクタス サボテンの花は欲望の象徴。

一般的な花の意味

日本の文化では、多くの花に意味があるとされている。 以下は、さまざまな種類の愛を象徴する、上記以外の意味を持つ最も一般的な花である。

  • ホワイト・カメリア - 待機中
  • - 優しさと親切
  • 水仙 - リスペクト
  • デイジー - 誠実さ
  • アジサイ - プライド
  • アイリス - グッドニュース
  • ホワイトリリー - 純潔または無垢
  • 谷間のユリ - 幸せの約束
  • タイガー・リリー - 富と繁栄
  • ピオニー - 高貴さ、尊敬、そして幸運
  • ホワイトローズ - 純真か献身か
  • ピンクローズ - 信頼
  • イエロー・ローズ - 高貴さ
  • チューリップ - 信頼

セレモニー・フラワー

花は日本文化のいたるところにあり、お茶の時間を盛り上げたり、新年を迎えたり、親愛なる故人に敬意を表したりするために使われる。 ここでは、日本人が日常や特別なお祝いに花を使う方法をいくつか紹介しよう。

  • チャバナ 茶花(ちゃばな)とは、茶席に供える特別な花のことで、周囲で採れた枝や小枝に季節の花を添え、竹の花器に飾ることが多い。 茶花は自然とのつながりを築き、儀式用の茶室と周囲の土地をつなぐと考えられている。
  • 門松: 門松は、竹や松で作った花を玄関の外に飾り、新年の訪れを祝うもので、神様を家に迎え、一年の健康と幸福を祈るものとされている。
  • 葬儀の花 葬儀は日本の文化では厳粛な行事であり、厳格なプロトコールに従わなければならない。 葬儀には花が供えられるが、いくつかのガイドラインに従わなければならない。 . 色鮮やかな花は葬儀にはふさわしくないとされる。 花の色は控えめで、決して鮮やかであってはならない。 色と同様、香りも日本の葬儀では避けるべきである。 日本では、色も香りもない白菊が葬儀の花として好まれる。

日本を訪れるとき、あるいは日本の伝統的な家庭に花を贈るときは、うっかり相手の気分を害さないよう、贈る花の意味をよく確認しよう。

Stephen Reese は、シンボルと神話を専門とする歴史家です。彼はこのテーマについて数冊の本を書いており、彼の作品は世界中の雑誌や雑誌に掲載されています。ロンドンで生まれ育ったスティーブンは、常に歴史を愛していました。子供の頃、彼は何時間もかけて古代の書物を読んだり、古い遺跡を探索したりしていました。これにより、彼は歴史研究のキャリアを追求するようになりました。シンボルと神話に対するスティーブンの魅力は、それらが人間文化の基盤であるという彼の信念に由来しています。彼は、これらの神話や伝説を理解することで、私たち自身と私たちの世界をよりよく理解できると信じています.