Obake és Bakemono - japán szellemek, alakváltók, vagy valami egészen más?

  • Ossza Meg Ezt
Stephen Reese

    A japán mitológia különböző szellemei, szellemei és természetfeletti lényei között próbálgatni elsőre ijesztőnek tűnhet, különösen, ha újak vagyunk a sintóizmus világában. A dolgot azonban nem csak az egyedi lények vagy a japán nevek teszik bonyolulttá, hanem az is, hogy gyakran elmosódnak a határok aközött, hogy mit jelent, hogy valami yokai, yūrei , démon, vagy obake/bakemono. Ebben a cikkben nézzük meg közelebbről az obake-t és a bakemonót, hogy mik ők és mire képesek a japán mitológiában.

    Ki vagy mi az Obake és a Bakemono?

    Az obake és a bakemono két olyan kifejezés, amelyeket gyakran felcserélhetően használnak a kevésbé gyakori obakemono . Mindhárom ugyanazt jelenti - egy dolog, ami változik.

    A kifejezést gyakran szellemként vagy szellemként is fordítják, de ez sem lenne pontos fordítás, mivel az obake általában élőlények. Ehelyett az obake és a bakemono legegyszerűbb angolul úgy tekinteni, mint alakváltó szellemek.

    Szellem, szellem vagy élő dolog?

    A legegyszerűbben úgy magyarázható, hogy az obake és a bakemono nem szellemek és nem is szellemek, hogy ezt a kettőt általában yūrei-nak fordítják szellemekre és yokai-nak szellemekre. Mindkét fordítás sem teljesen helyes, de a tanulság az, hogy az obake és a bakemono valójában élő, fizikai lények, és nem valami testetlen dolog.

    Ezért az obake és bakemono neveket gyakran szó szerint fordítják a nevükből - alakváltók vagy olyan dolgok, amelyek megváltoztatják az alakjukat. Azonban ez sem teljesen igaz, mivel sok olyan yokai van, amely képes alakváltásra anélkül, hogy obake vagy bakemono lenne.

    Obake vs. Alakváltó yokai

    A híres yokai szellemek közül sokan képesek az alakváltásra. A legtöbb yokai kezdetben állati szellem, de mágikus képességgel rendelkeznek, hogy emberré váljanak.

    Talán a leghíresebb példa a kilencfarkú kitsune Egyesek a kitsune yokai-t egyfajta obake-nak, vagy legalábbis yokai-nak és obake-nak egyaránt tekintik. A hagyomány szerint azonban a kitsune-t szigorúan yokai szellemnek tekintik, nem pedig obake-nak vagy bakemono-nak.

    Egy másik példa a bakeneko - házimacskák, amelyek a kor előrehaladtával olyan intelligensek és mágikusan ügyesek tudnak lenni, hogy képesek elkezdeni az emberré alakulásukat. A bakeneko gyakran még a gazdáikat is megölik és megeszik, elássák a csontjaikat, majd a gazdáikká alakulnak át, és azokként élnek tovább.

    A kitsune-okkal ellentétben a bakeneko macskákat sokkal inkább obake-nak vagy bakemonónak tekintik.

    Mi a különbség?

    A kitsune és a bakeneko egyaránt mágikus állatok, amelyek képesek emberré alakulni - miért tekintik az egyiket yokai-nak, a másikat pedig obake-nak?

    A legegyszerűbben úgy magyarázható, hogy a kitsune yokai-t természetfelettinek tekintik, míg a bakeneko obake-t nem. Igen, egy macska, amely beszélő emberré változik, lehet, hogy... hang természetfeletti, de a japán mitológia meghúzza a határvonalat aközött, ami mágikus vagy természetfeletti és mi a fizikai és természetes, de mégis titokzatos .

    Más szóval, a japánok nem tekintettek mindent természetfelettinek, amit nem értettek - megpróbáltak különbséget tenni a különböző dolgok között, amelyeket nem értettek, azáltal, hogy egyeseket "természetfelettinek", másokat pedig "természetesnek, de még nem értettnek" neveztek.

    És ez a legfontosabb különbség az obake, a yokai, sőt a yūrei szellemek között - az utóbbi kettő természetfeletti, míg az obake "természetes". Ami érdekes, hogy az obake vagy bakemono nem egyszerűen alakváltóként van leírva, hanem mint kiforgatott és torz fél-emberi alakváltók, akik sokkal szörnyűbbek, mint bármi "normális" a legtöbb ember könyvében.

    Az Obake jó vagy gonosz?

    Az obake és a bakeneko lényeket hagyományosan gonosz szörnyekként ábrázolják, mind a legrégebbi japán mítoszokban és legendákban, mind a kortárs irodalomban, mangában és animében.

    Ezek azonban nem szigorúan gonoszak.

    Tudnak gonoszul cselekedni, és ritkán jók, de gyakran úgy is tekintünk rájuk, mint önző és erkölcsileg kétértelmű lényekre, akik csak a saját dolgukkal törődnek, és azt teszik, ami a legjobb nekik.

    Az Obake és a Bakemono szimbolikája

    Nehéz lehet pontosan meghatározni az obake/bakemono alakváltók szimbolikáját. A legtöbb yokai-szellemmel ellentétben az obake-lények nem szimbolizálnak semmilyen konkrét éjszakai tárgyat, természeti eseményt vagy elvont erkölcsi értéket.

    Ehelyett az obake csak az, amik - (nem)természetfeletti alakváltók, akik velünk együtt élnek a világban. Sok obake-történetben a hős számára egy csavaros és embertelen akadályt szimbolizálnak, vagy az emberiség és általában az élet csavarosságát testesítik meg.

    Az Obake és a Bakemono jelentősége a modern kultúrában

    Attól függően, hogy mit definiálunk obake-nek vagy bakemonónak, szinte végtelen számú ilyet találhatunk a modern japán mangákban, animékben és videojátékokban.

    A Bakeneko macskák az anime sorozatban láthatók. Ayakashi: Szamuráj horror mesék és az avantgárd anime sorozat Mononoke Még egy bakemono is van az AMC amerikai televíziós horrorsorozat második évadában. A terror.

    Befejezés

    Az obake a japán mitológiai lények egyik legkülönlegesebb, mégis homályos típusa, amely különbözik a halott szellemeitől, mivel élő lények, amelyek átmeneti változást öltöttek magukra.

    Stephen Reese történész, aki szimbólumokra és mitológiára specializálódott. Számos könyvet írt a témában, munkáit a világ folyóirataiban és folyóirataiban publikálták. Stephen Londonban született és nőtt fel, és mindig is szerette a történelmet. Gyerekként órákat töltött az ősi szövegek áttekintésével és a régi romok feltárásával. Ez késztette arra, hogy történelmi kutatói pályára lépjen. Istvánt a szimbólumok és a mitológia iránti rajongása abból a meggyőződéséből fakad, hogy ezek jelentik az emberi kultúra alapját. Úgy véli, hogy ezen mítoszok és legendák megértésével jobban megérthetjük önmagunkat és világunkat.