Jorōgumo: araña que cambia de forma

  • Comparte Isto
Stephen Reese

    Na mitoloxía xaponesa, un Jorōgumo é unha pantasma, un trasno ou unha araña que pode transformarse e cambiar de forma nunha fermosa muller. En kanji xaponés, a palabra Jorōgumo significa muller-araña, noiva enredada ou araña puta. Tal como o seu nome indica, o Jorōgumo tenta seducir aos homes e comerse a súa carne. Vexamos máis de cerca o Jorōgumo e o seu papel na mitoloxía xaponesa.

    O papel do Jorōgumo na mitoloxía xaponesa

    Dominio público

    O Jorōgumo é unha araña cambiaforma e máxica que pode vivir miles de anos. Cando chega aos 400 anos, adquire habilidades especiais para seducir, atrapar e comer mozos. Gústalle especialmente convidar homes guapos a casa e tecelos na súa web. Mentres a algúns Jorōgumo gústalles comer ás súas vítimas, outros mantéñenas na súa rede e consomen aos poucos.

    Estas arañas non se poden matar ou envelenar facilmente, e reinan sobre outras especies máis pequenas. Os Jorōgumo están protexidos polas arañas que escupen lume, que se aseguran de apagar calquera rebelión ou protesta contra o seu xefe. ata tres centímetros de lonxitude. Poden crecer moito máis dependendo da súa idade e dieta. Estas arañas teñen corpos fermosos, coloridos e vibrantes. Pero a súa forza principal reside nos seus fíos, que son o suficientemente fortes como parasuxeitar a un home adulto.

    Estas criaturas adoitan vivir en covas, bosques ou casas baleiras. Son criaturas extremadamente intelixentes, que poden seducir a un home coas súas habilidades conversacionais. Tamén se sabe que son indiferentes, crueis, sen emocións e sen corazón.

    Unha persoa pode identificar un Jorōgumo, observando o seu reflexo. Mesmo na súa forma humana, se se coloca contra un espello, asemellarase a unha araña.

    O Jorōgumo real

    O Jorōgumo é o nome real dunha especie real de araña coñecida como Nephila clavate. Estas arañas medran grandes, co corpo das femias alcanzando tamaños de ata 2,5 cm. Aínda que o Jorōgumo atópase en moitos lugares do Xapón, a illa de Hokkaido é unha excepción, onde non hai rastros desta araña.

    Esta especie de araña asociouse con historias misteriosas e mitos sobrenaturais polo seu tamaño. e o significado do nome.

    Jorōgumo no folclore xaponés

    Durante o período Edo, escribíronse numerosas historias sobre o Jorōgumo. Obras como Taihei-Hyakumonogatari e Tonoigusa presentaban varios contos nos que os Jorōgumo se transformaban en fermosas mulleres e atrapaban a mozos.

    Vexamos máis de cerca algúns. dos antigos mitos que presentan o Jorōgumo.

    • Cousas que deberían ser reflexionadas, mesmo en tempos de urxencia

    Nesta historia, unha muller nova e fermosa preguntoullefillo que levaba para ir abrazar a un home, ao que ela dicía ser o seu pai.

    Porén, o home intelixente non caeu no engaño da muller, e entendeu que era unha cambiaformas disfrazada. O guerreiro desenvainaba a espada e golpeouna. A muller dirixiuse entón ao faiado e quedouse alí.

    A mañá seguinte, os veciños buscaron o faiado e atoparon un jorōgumo morto e as súas vítimas devoradas.

    • A lenda de Kashikobuchi, Sendai

    Na lenda de Kashikobuchi, Sendai, había un jorōgumo que residía nunha fervenza. Porén, a xente da provincia era consciente da súa existencia e utilizaba intelixentemente un toco de árbore como señuelo. Debido a este motivo, os fíos do jorōgumo só podían coller o toco e tiralo á auga. Unha vez que o jorōgumo entendeu que estaba a ser enganado, respondeu coas palabras intelixente, intelixente . O termo xaponés, Kashikobuchi, orixina deste mito, e significa abismo intelixente .

    A xente adoraba e construíu santuarios para o jorōgumo desta fervenza, porque era crese que evita inundacións e outros desastres relacionados coa auga.

    • Como Magoroku foi enganado por un Jorōgumo

    Un home en a prefectura de Okayama preparábase para botar unha sesta. Pero xusto cando estaba a piques de durmir, apareceu unha muller de mediana idade. A muller afirmou que a súa filla pequenaestaba enamorado del. Despois, ela convidou ao home a ver á nena. O home aceptou de mala gana e cando chegou ao lugar onde estaba a moza, a moza pediulle que casase con ela.

    O home negouse porque xa estaba casado con outra muller. Con todo, a moza foi moi persistente e continuou a molestalo. Ela díxolle que estaba disposta a casar con el, aínda que este case asasinara a súa nai. Conmocionado e abraiado coas súas palabras, o home fuxiu da leira.

    Cando chegou ao seu propio alpendre, contou estes feitos á súa muller. Porén, a súa muller tranquilizouno dicindo que non era máis que un soño. Nese momento, o home viu unha pequena araña jorō e deuse conta de que era esta criatura a que intentara perseguir hai dous días.

    • As cataratas Jōren de Izu

    Na prefectura de Shizuoka había unha fervenza encantada chamada Jōren Falls, onde vivía un jorōgumo.

    Un día, un home canso pasou a descansar preto da fervenza. O jorōgumo intentou arrebatar e arrastrar o home á auga. Ela fixo unha rede para atrapalo, pero o home era intelixente e enrolou os fíos arredor dunha árbore. Entón ela arrastrou iso á auga e o home escapou. Porén, a noticia deste suceso chegou a todas partes, e ninguén se atreveu a aventurarse preto das cataratas.

    Pero un día, un leñador ignorante foi preto das cataratas. Cando o intentabacortou unha árbore, deixou caer accidentalmente o seu machado favorito á auga. Antes de que puidese comprender o que pasara, apareceu unha fermosa muller e devolveulle o machado. Pero ela imploroulle que non contase dela a ninguén.

    Aínda que o leñador intentou manter isto en segredo, a carga era demasiado para el. E un día, cando estaba borracho, compartiu a historia cos seus amigos.

    A partir de aquí, a historia ten tres finais diferentes. Na primeira versión, o leñador compartiu a historia, e quedou durmido. Como incumprira a súa palabra, faleceu no seu sono. Na segunda versión, unha corda invisible tirou del, e o seu corpo foi descuberto nas cataratas. Na terceira versión, namorouse do jorōgumo, e finalmente foi succionado pola auga polos fíos da araña.

    O Jorōgumo aparece con frecuencia en obras de ficción. . No libro In Darkness Unmasked , o Jorōgumo aparece como o antagonista, que mata mulleres músicos, toma a súa aparencia e se aparea con músicos masculinos.

    No programa de animación Wasurenagumo , o protagonista é un neno Jorōgumo. Ela está selada nun libro por un sacerdote, e é liberada máis tarde, para embarcarse nunha aventura.

    En resumo

    O Jorōgumo é un dos cambiaformas máis perigosos da mitoloxía xaponesa. Aínda hoxe, a xente está advertida contratales criaturas, que adquiren o aspecto dunha muller estraña e fermosa.

    Stephen Reese é un historiador especializado en símbolos e mitoloxía. Escribiu varios libros sobre o tema, e o seu traballo foi publicado en revistas e revistas de todo o mundo. Nacido e criado en Londres, Stephen sempre tivo un amor pola historia. De neno, pasaba horas examinando textos antigos e explorando antigas ruínas. Isto levouno a seguir unha carreira na investigación histórica. A fascinación de Stephen polos símbolos e a mitoloxía deriva da súa crenza de que son o fundamento da cultura humana. El cre que ao entender estes mitos e lendas, podemos comprendernos mellor a nós mesmos e ao noso mundo.