10 tipus de criatures de la mitologia japonesa

  • Comparteix Això
Stephen Reese

    La mitologia japonesa tradicional i, en particular, el xintoisme, són la llar de moltes criatures, esperits, dimonis i altres éssers sobrenaturals únics. Kami (déus) i yokai (esperits o criatures sobrenaturals) són els dos grups més coneguts d'aquests éssers, però n'hi ha molts d'altres. Navegar per tots aquests tipus de criatures i els termes que els acompanyen pot ser difícil, així que aquí teniu una guia ràpida.

    Kami (o déus)

    El grup d'éssers més famós i poderós de El xintoisme són els kami o déus. Hi ha centenars de kami en el xintoisme si comptes tots els kami menors i els semidéus que representen cadascun un determinat element natural, arma o objecte, o un valor moral. La majoria d'aquests kami han començat com a divinitats locals per a determinats clans japonesos i s'han mantingut com a tals o s'han convertit en els rols de kami nacionals per a tot el Japó.

    Alguns dels kami més populars inclouen:

    • Amaterasu – la deessa del sol
    • Izanagi – el primer home
    • Izanami – el primer dona
    • Susanoo-no-Mikoto – el déu dels mars i les tempestes
    • Raijin – el déu dels llamps i dels trons

    Shikigami (o esperits esclaus menors sense lliure albir)

    Els Shikigami són un tipus especial de yokai o esperits. El que és únic d'ells és que no tenen absolutament cap lliure albir. Estan totalment en deure amb el seu propietari quesol ser un mag bo o dolent.

    El shikigami o simplement shiki pot realitzar determinades tasques senzilles com espiar o robar per al seu amo. Són molt bons per a aquestes tasques perquè són tant petits com invisibles a simple vista. L'única vegada que un shiki és visible és quan pren la forma d'un tros de paper, normalment un papiroflèxia o una nina de paper.

    Yokai (o esperits)

    El segon tipus més important de les criatures mítiques japoneses són els esperits yokai . També són el grup més ampli, ja que sovint engloben molts dels tipus de criatures que esmentarem a continuació. Això es deu al fet que els yokai no són només esperits o éssers incorpòris; el terme també inclou sovint animals vius, dimonis, follets, fantasmes, canviaformes i fins i tot alguns kami menors o semidéus.

    Que tan àmplia és la definició de yokai. dependrà de qui estigueu parlant, ja que la majoria de la gent tendeix a tenir definicions diferents. Per a alguns, els yokai són literalment tot el sobrenatural al món de la mitologia japonesa! En altres paraules, també podem acabar aquesta llista aquí si ho volem. Tanmateix, tant si veieu els altres éssers a continuació com a subtipus yokai o com els seus propis tipus de criatures, val la pena esmentar-los.

    Yūrei (o fantasmes)

    Yūrei de Tsukioka Yoshitoshi. Domini públic.

    Els yūrei són bastant fàcils de traduir i definir a l'anglès: aquests són esperits encara conscientsde persones difuntes que poden vagar per la terra dels vius. Els yūrei solen ser fantasmes malèvols i venjatius, però de vegades també poden ser benèvols. Normalment es representen sense cames ni peus, amb la meitat inferior del seu cos que s'estén com un fantasma de dibuixos animats. Com els fantasmes de la cultura occidental, aquestes criatures no poden entrar en una vida més enllà pacífica per algun motiu.

    Obake/bakemono (o canviaformes)

    De vegades es confonen amb yūrei i yokai, els obakes són físics i "naturals". éssers que poden canviar de forma en altres animals, en formes retorçades i monstruoses, o fins i tot en persones. El seu nom es tradueix literalment com a una cosa que canvia , però no es consideren éssers sobrenaturals. En canvi, els japonesos creien que els obakes tenen una manera natural de transformar-se en persones, animals o en monstres retorçats i que la gent simplement no ha descobert què és aquesta manera "natural".

    Mazoku (o dimonis)

    En la mitologia japonesa, els dimonis solen anomenar-se exactament així en anglès: dimonis. Això es deu al fet que alguns autors poden utilitzar el terme mazoku de manera força liberal. Es tradueix amb més freqüència com a dimoni o dimoni, ja que ma significa literalment diable i zoku significa clan o família. Alguns autors utilitzen el terme mazoku com una tribu específica de dimonis, però, i no com un terme acumulat per a tots els dimonis. Els mazoku són els dimonis de la mitologia japonesa. De fet, a les traduccions de la Bíblia,Satanàs s'anomena Maō o Rei dels mazoku .

    Tsukumogami (o objectes vius)

    Tsukumogami sovint es veuen com un subconjunt menor de yokai, però definitivament són prou únics com per merèixer la seva pròpia menció. Els Tsukumogami són objectes domèstics, eines o, sovint, instruments musicals quotidians que cobren vida.

    No ho fan mitjançant una maledicció com els objectes de La Bella i la Bèstia , però, sinó que cobren vida només absorbint l'energia viva que els envolta al llarg del temps.

    Quan un tsukumogami cobra vida de vegades pot causar problemes o fins i tot buscar venjança del seu propietari si ha estat maltractat al llarg dels anys. Tanmateix, la majoria de vegades només són éssers juganers i inofensius que aporten color i alleujament còmic a una història.

    Oni (o dimonis budistes)

    Els oni no són éssers xintoistes sinó que són dimonis del budisme japonès. No obstant això, com que les dues religions estan entrellaçades, moltes criatures sovint s'obren pas de l'una a l'altra o en històries que combinen elements tant del xintoisme com del budisme.

    Els oni són famosos fins i tot per a persones que no ho han sentit. el seu nom també: són dimonis o ogres gegants amb pell i cares de color vermell brillant, blau o verd, però poden ser de qualsevol color. Com els dimonis occidentals, els oni sorgeixen de les ànimes de persones molt malvades quan moren i la feina dels oni és torturar les ànimes.de persones a l'infern budista.

    En rares ocasions, l'ànima d'una persona especialment dolenta es pot convertir en un oni mentre la persona encara està viva.

    Onryo (o esperits/fantasmes venjatius)

    Els onryo es poden veure com un tipus de yūrei, però generalment es veuen com un tipus d'ésser separat. Són esperits especialment malvats i venjatius que busquen fer mal i matar persones, així com provocar accidents o fins i tot desastres naturals per tal de venjar-se. Normalment es representen amb cabell negre llarg i llis, roba blanca i pell pàl·lida.

    I sí, Sadako Yamamura o "la noia de The Ring " és un onryo.

    Shinigami (o déus/esperits de la mort)

    Els shinigami són una de les incorporacions més noves però emblemàtiques del panteó de misterioses criatures japoneses. Considerats com a "déus de la mort", els shinigami no són exactament kami, ja que no provenen de la mitologia tradicional japonesa i no tenen un origen mitològic exacte.

    En canvi, es poden veure com a déus. esperits yokai que resideixen al més enllà i determinen qui pot morir i què els passarà després de morir. En resum, són els grim reapers japonesos, el que és adequat, ja que els grim reapers occidentals són exactament els que van inspirar la creació dels Shinigami.

    Embolcall

    Criatures sobrenaturals japoneses són únics i aterridors, amb moltes capacitats, aparences ivariacions. Es mantenen entre les criatures mitològiques més creatives.

    Stephen Reese és un historiador especialitzat en símbols i mitologia. Ha escrit diversos llibres sobre el tema, i la seva obra s'ha publicat en revistes i revistes d'arreu del món. Nascut i criat a Londres, Stephen sempre va tenir un amor per la història. De petit, passava hores examinant textos antics i explorant ruïnes antigues. Això el va portar a seguir una carrera en recerca històrica. La fascinació de Stephen pels símbols i la mitologia prové de la seva creença que són la base de la cultura humana. Creu que entenent aquests mites i llegendes ens podem entendre millor a nosaltres mateixos i al nostre món.